Translation of "немедленно" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "немедленно" in a sentence and their turkish translations:

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Derhal terk edin!

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

Hemen dön.

- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.

Derhal dur.

- Немедленно возвращайтесь.
- Немедленно возвращайся.

Hemen dön.

- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.

Derhal Tom'u arayın.

- Немедленно спускайся оттуда!
- Немедленно спускайтесь оттуда!
- Немедленно слезай оттуда!
- Немедленно слезайте оттуда!
- Слезай оттуда немедленно.
- Слезайте оттуда немедленно.

Oradan hemen in.

- Вылезайте оттуда немедленно.
- Вылезай оттуда немедленно.
- Немедленно вылезайте оттуда!
- Немедленно вылезай оттуда!
- Убирайтесь оттуда немедленно.
- Убирайся оттуда немедленно.

Oradan hemen çık.

Немедленно.

hemen.

- Приходи немедленно, пожалуйста.
- Приходите немедленно, пожалуйста.
- Пожалуйста, приходите немедленно.
- Пожалуйста, приходи немедленно.

Lütfen hemen gel.

- Немедленно выйдите из комнаты.
- Немедленно покиньте комнату.
- Немедленно выйди из комнаты.
- Немедленно покинь комнату.

Odayı derhal terk et.

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

Hemen buraya gel!

- Убирайтесь отсюда немедленно!
- Немедленно убирайтесь отсюда!

Hemen buradan çıkın.

- Том немедленно ответил.
- Том ответил немедленно.

Tom hemen cevap verdi.

- Сделай это немедленно.
- Сделайте это немедленно.

Onu derhal yapın.

- Предлагаю немедленно уйти.
- Предлагаю немедленно уехать.

Derhal gitmemizi öneririm.

- Мы немедленно уезжаем.
- Мы немедленно уходим.

Biz hemen gideriz.

- Пожалуйста, начни немедленно.
- Пожалуйста, начните немедленно.

Lütfen hemen başla.

Уходите немедленно!

Derhal uzaklaşın!

Прекрати немедленно.

Hemen onu durdurun.

Выходи немедленно.

Şimdi çık.

- Немедленно об этом забудьте.
- Немедленно об этом забудь.
- Забудьте об этом немедленно.
- Забудь об этом немедленно.

Onu derhal unut.

- Мне надо немедленно уходить.
- Мне надо немедленно уезжать.
- Мне надо немедленно уйти.
- Мне надо немедленно уехать.

Hemen gitmek zorundayım.

- Тебе надо немедленно уйти.
- Тебе надо немедленно уехать.
- Вам надо немедленно уйти.
- Вам надо немедленно уехать.

Derhal terk etmek zorundasın.

- Немедленно принеси их сюда.
- Немедленно принесите их сюда.
- Немедленно приведи их сюда.
- Немедленно приведите их сюда.

Onları hemen buraya getir.

- Том был немедленно арестован.
- Тома немедленно арестовали.

Tom derhal tutuklandı.

- Вы должны немедленно вернуться.
- Ты должен немедленно вернуться.
- Ты должна немедленно вернуться.

- Derhal dönmelisin.
- Derhal iade etmelisin.

- Немедленно вызови врача.
- Немедленно вызывай врача.
- Скорее зови врача.
- Немедленно вызывайте врача.

Hemen bir doktor çağır.

- Дай мне его немедленно.
- Дай мне это немедленно.

Onu hemen bana ver.

- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.

Derhal başlamalısın.

- Вы должны начать немедленно.
- Вам надо начать немедленно.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

- Немедленно садись в машину.
- Немедленно садитесь в машину.

Derhal arabaya bin.

- Это надо немедленно прекратить.
- Это должно немедленно прекратиться.

Bu hemen durdurulmak zorunda.

- Немедленно возвращайтесь на корабль.
- Немедленно возвращайся на корабль.

Hemen gemiye dönün.

- Генерал хотел немедленно атаковать.
- Генерал хотел атаковать немедленно.

General hemen saldırmayı arzuluyordu.

- Немедленно скажи мне правду.
- Немедленно скажите мне правду.

Bana hemen gerçeği anlat.

- Немедленно выбрось эту гадость!
- Немедленно выброси эту гадость!

Acilen bu iğrenç şeyden kurtul.

- Ты должен пойти туда немедленно.
- Ты должна пойти туда немедленно.
- Вы должны пойти туда немедленно.
- Ты должен поехать туда немедленно.
- Ты должна поехать туда немедленно.
- Вы должны поехать туда немедленно.

Derhal oraya gitmelisin.

Расследование началось немедленно

Hemen soruşturma açıldı

Можешь идти немедленно.

- Derhal gidebilirsin.
- Bir kerelik gidebilirsin.
- Hemen gidebilirsin.

Пожар немедленно потушили.

Yangın derhal söndürüldü.

Лекарство подействовало немедленно.

İlacın anında etkisi oldu.

Скорая прибыла немедленно.

Derhal bir ambulans geldi.

Вы нужны немедленно.

Hemen gereklisin.

Немедленно прочти это.

Bunu hemen oku.

Сделай это немедленно.

Onu derhal yap.

Том немедленно подчинился.

Tom hemen itaat etti.

Том отреагировал немедленно.

Tom hemen tepki gösterdi.

Мы начнём немедленно.

Hemen başlayacağız.

Выходи наружу немедленно.

Hemen şimdi dışarı çıkın.

Немедленно позвони ему.

Derhal onu ara.

Немедленно принеси чай!

Hemen çay getir!

Идите сюда немедленно.

- Derhal gel.
- Hemen gel.

Пожалуйста, возвращайтесь немедленно.

Lütfen derhal geri dön.

Немедленно прекратите баловство!

- Derhal yaramazlığa bir son verin!
- Derhal şımarıklığı kesin!

- Тебе нужно немедленно позвонить Тому.
- Вам нужно немедленно позвонить Тому.
- Тебе нужно немедленно позвать Тома.
- Вам нужно немедленно позвать Тома.

- Hemen Tom'u aramalısın.
- Hemen Tom'u araman gerekiyor.

- Пожалуйста, немедленно позвоните в ФБР.
- Пожалуйста, немедленно вызывайте ФБР.

Lütfen hemen FBI'ı ara.

- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.

Hemen oraya gitmen gerekli.

- Я вам приказываю немедленно уйти.
- Я приказываю вам немедленно уйти.
- Я приказываю тебе немедленно уйти.

Sana hemen ayrılmanı emrediyorum.

- Такуя сказал мне начинать немедленно.
- Такуя велел мне начинать немедленно.

Takuya hemen başlamamı söyledi.

- Мне нужно немедленно вас увидеть.
- Мне нужно немедленно тебя увидеть.

- Seni hemen görmem gerekiyor.
- Seni hemen görmeliyim.

- Немедленно выйди из моей комнаты.
- Немедленно выйдите из моей комнаты.

Derhal odamı terk et.

- Я должен немедленно их увидеть.
- Мне нужно немедленно их увидеть.

Onları derhal görmem gerekiyor.

- Мне нужно её немедленно увидеть.
- Мне нужно немедленно её увидеть.

Onu derhal görmem gerekiyor

- Нам надо немедленно сказать Тому.
- Мы должны немедленно сказать Тому.

Derhal Tom'a söylemek zorundayız.

- Тебе нужно немедленно туда поехать.
- Вам нужно немедленно туда поехать.

Hemen oraya gitmeniz gerekiyor.

Они немедленно приняли меры

Hemen harekete geçtiler

Он немедленно позвонит 112

Hemen 112'yi arayacak

Мы должны начать немедленно.

Derhal başlamalıyız.

Да, я буду немедленно.

Evet, hemen geliyorum.

Мы должны действовать немедленно.

Derhal harekete geçmeliyiz.

Пожалуйста, немедленно закончите работу.

Lütfen çalışmayı hemen bitirin.

Пожалуйста, сделай это немедленно.

Lütfen bunu hemen yap.

Немедленно забудь об этом!

Onu derhal unut.

Я немедленно этим займусь.

Ben onunla derhal ilgileneceğim.

Давай сделаем это немедленно.

Onu hemen şimdi yapalım.

Мы должны немедленно эвакуироваться.

Derhal tahliye etmek zorundayız.

Тебе лучше немедленно спуститься.

Hemen buraya insen iyi olur.

Мы должны уйти немедленно.

Derhal terk etmeliyiz.

Он должен явиться немедленно!

O derhal gelmeli.

Она ушла отсюда немедленно.

O buradan hemen ayrıldı.

Мне нужна помощь немедленно.

Hemen yardıma ihtiyacım var.

Мы немедленно начнём расследование.

Hemen bir soruşturma başlatacağız.

Ты должен прийти немедленно.

Hemen gelmek zorundasın.

Нам следует уйти немедленно.

Derhal terk etmemiz gerekiyor.

Мы должны немедленно уходить.

Hemen ayrılmalıyız.

Мы должны уехать немедленно.

Biz şimdi gitmeliyiz.

Вам следует немедленно уйти.

Derhal gitmelisin.

Том нанял Мэри немедленно.

Tom, Mary'yi hemen işe aldı.

Том был немедленно отпущен.

Tom hemen serbest bırakıldı.

Том немедленно отверг обвинение.

Tom hemen suçlamayı reddetti.

Я собираюсь идти немедленно.

Derhal gideceğim.

Пошлите за врачом немедленно.

Derhal bir doktor getirt.

Он немедленно опроверг это.

O, onu anında yalanladı.

Приведите её сюда немедленно.

Onu hemen buraya getir.

Мне надо немедленно домой.

Derhal eve gitmek zorundayım.