Translation of "пользу" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "пользу" in a sentence and their arabic translations:

в вашу пользу и пользу других людей.

لك وللأشخاص الآخرين.

Это на пользу десятиногому рачку.

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

что пойдёт на пользу обществу,

لن يساعد ذلك المجتمع في شيء،

вы можете извлекать пользу из этого разнообразия.

حينها يمكنك حقاً الاستفادة من هذا التنوع .

мы можем научиться извлекать из них пользу,

سنستطيع أن نتعلم الاستفادة منها بشكل أفضل،

Я видела, как эти программы приносят пользу.

ولقد شاهدت كيف أن هذه البرامج يمكن أن تحدث تغييراً.

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

даже если оно не в их пользу,

حتى ولو كان الحكم ضدهم،

потому что он использует это в его пользу

لأنه يستخدمه لصالحه

Сравнение между ними было не в его пользу.

المقارنة بين الإثنَينِ لم تكنْ لصالحِهِ.

Думаю, идея сосредоточиться на том, чтобы приносить пользу,

أعتقد أن فكرة وجوب القيام بما هو قيِّم

Но это не очень-то идёт на пользу компании

ولكن هذا ليس جيدًا للشركة

Несмотря на такую ​​большую пользу, единственный вред это вирус

على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه

Женщинам, которые отказываются от своих прав в пользу кого-то.

للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.

может, я был бы успешным, но я бы не приносил пользу,

يمكن أن أصبح ناجح ولكن لن أحدث فرق،

Наполеон принял решение в пользу Мюрата, отдав ему одну из дивизий Даву.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

‫مستفيدةً من تحديات الشتاء،‬ ‫صارت بها سيدة‬ ‫هذه الليالي الشمالية الطويلة.‬

Они сказали ему, что война проиграна, и он должен отречься от престола - в пользу своего сына, если это возможно.

قالوا له أن الحرب ضاعت ويجب عليه ذلك تنازل عن العرش - لصالح ابنه إن أمكن.