Translation of "можем" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "можем" in a sentence and their arabic translations:

- Я готов! Можем идти?
- Я готова! Можем идти?
- Я готов! Мы можем идти?

- أنا جاهز! هل يمكننا الذهاب؟
- أنا مستعدة! أيمكننا الذهاب؟
- أنا مستعد! أيمكننا الذهاب؟

- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?

أيمكننا الوثوق بك؟

Можем ставить галочку.

تحقق الهدف.

Можем идти дальше.

‫أعتقد أننا مستعدان للتحرك.‬

мы можем догадаться

يمكننا تخمين

мы можем выжить

يمكننا البقاء على قيد الحياة

Мы можем идти?

هل نستطيع أن نذهب؟

Да, мы можем.

أجل نستطيع.

- Мы можем с вами поговорить?
- Мы можем с тобой поговорить?

هل بإمكاننا الحديث معك؟

- Мы не можем этого забыть.
- Мы не можем это забывать.

لا نستطيع نسيان ذلك

мы можем создавать смысл,

فبإمكاننا أن نجد المعنى من ورائه

и можем понять структуру.

ويمكننا تعلم إطار عملها.

Чего мы можем достичь?

ما الذي يمكننا تحقيقه؟

Мы можем сделать это,

ويمكننا تحقيق ذلك

Мы можем остаться здесь?

هل يمكننا البقاء هنا؟

Мы можем открыть окно.

يمكننا فتح النافذة.

Мы можем спрятаться здесь.

يمكننا الاختباء هنا.

Теперь мы можем бежать?

هل بإمكاننا العدو الآن؟

"...оставаясь самими собой, так мы можем стать лучше, чем можем быть

"... يجري من نحن حتى نكون يمكن أن يكون أفضل ما يمكن أن نكون ".

- Я думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем друг другу помочь.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

- Это женщина, которой мы можем доверять.
- Это женщина, которой мы можем верить.

يمكننا الإعتماد على هذه المرأة.

- Мы ничего не можем поделать.
- Мы не можем ничего с этим поделать.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

мы можем создать обучающие программы,

سيكون بوسعنا إعداد برامج تعليمية

на которое мы можем положиться,

التي يمكننا الاعتماد عليها،

Что же мы можем сделать?

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Мы можем сделать это, ребята.

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

не можем записывать новые энграммы.

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

как мы можем поддержать молодёжь?

هل هناك طرق لدعم الشباب؟

Так что мы можем сделать?

إذًا ماذا نفعل؟

...мы можем раскрыть тайну тьмы.

‫يمكننا سبر أغوار الظلام.‬

мы действительно можем творить чудеса.

سنتمكن من فعل المعجزات.

Затем мы можем преодолеть отрицание,

بعد ذلك يمكن أن نقلب الأنكار

Но мы не можем сказать,

لكن لا يمكننا القول

как мы можем понять отсюда

كما نفهم من هنا

Я готов! Мы можем идти?

- أنا جاهز! هل يمكننا الذهاب؟
- أنا مستعد! أيمكننا الذهاب؟

Мы не можем больше ждать.

لا يمكننا الانتظار أكثر.

Мы не можем туда вернуться.

لا نستطيع الرجوع لهناك.

Мы можем отдохнуть после обеда.

نستطيع ان نرتاح بعد الغداء.

Мы можем поговорить по дороге.

يمكننا التّكلّم في الطّريق.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

بإمكاننا تسليم المنتوج في أسبوع.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем уснуть из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за шума.

- لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.
- لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.
- نحن لا نستطيع النوم بسبب الضجة

Но мы можем пойти немного дальше.

ولكن يمكن أيضا أن تفعل المزيد.

потому что мы не можем контролировать

لأننا لا نستطيع التحكم

В этом плане мы можем вырасти.

وهذا ما نستطيع القيام به بشكل أفضل.

Мы можем уделять больше времени справедливости,

وبوسعنا استثمار وقتنا في تحقيق العدالة،

Можем прилечь, например, с обратной стороны.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

Мы можем сделать факел из этого.

‫انظر، يمكننا صنع شعلة من هذا.‬

И мы можем аккуратно отпустить ее.

‫ثم يمكننا بخفة‬ ‫أن نطلقها ونتركها تذهب.‬

Мы не можем позволить тарантулу сбежать.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

но зато можем определять человеческое настроение

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

а значит, мы можем её изменить.

مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.

Мы, мужчины, можем что-то напутать.

فنحن رجال، وسنفسدُ الأمور ونسبب الفوضى.

но я верю, что мы можем.

ولكن أَعتقد أنه يمكنكم ذلك.

хм мы можем получить это здесь?

همم ، هل يمكننا إخراج هذا هنا؟

но мы не можем доказать это

لكننا لا نستطيع إثبات ذلك

Да, мы не можем доказать обратное.

نعم ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك.

мы можем видеть в каждом регионе

يمكننا أن نرى في كل منطقة

мы можем сказать видимые измельчители мира.

يمكننا أن نقول المطاحن المرئية للعالم.

Но мы не можем этого понять.

لكننا لا نستطيع أن ندرك ذلك.

Мы можем доставить это сегодня вечером.

يمكننا أن نوصله الليلة.

Мы не можем остаться на ужин.

نحن لا نستطيع الإنتظار للعشاء.

Мы можем сравнить книгу с другом.

يمكن أن نقارن الكتاب بصديق.

- Мы можем пойти на озеро посмотреть восход солнца?
- Мы можем пойти на озеро встречать рассвет?

هل بإمكاننا الذّهاب إلى البحيرة لمشاهدة شروق الشّمس؟

Мы можем быть или поглощены этим событием,

يمكننا إما الاستسلام أمامها

мы можем лишь получить идею о нём.

وإنما تكونون حسًا عنه.

и мы можем на этом и остановиться.

ويمكنك التوقف هنا.

и всё равно никак не можем успеть?

وحتى الآن نبدو أننا لا نواكب أبدًا؟

Сегодня мы можем печатать из металла, керамики,

يمكننا طباعة أجزاء حاليا بإستخدام المعادن أو السيراميك

Мы все можем понять это нашим разумом.

جميعنا نستطيع فهم ذلك فكرياً.

мы можем научиться извлекать из них пользу,

سنستطيع أن نتعلم الاستفادة منها بشكل أفضل،

которых мы можем считать их двоюродными братьями.

ولنقل أنهم أبناء عمومتهم.

но мы можем перестать способствовать распространению агрессии.

ولكنْ يمكننا أنْ نتوقف عن المساهمة في البيئات العنيفة.

В общем, мы можем быть просто уставшими,

لذلك، في الأساس، قد نكون متعبات،

и теперь мы можем выводить удивительные тождества,

وبسبب ذلك يمكننا الآن اشتقاق هذه الكيانات الرائعة

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

‫ما الطريقة المثلى للتأكد‬ ‫من عدم لفت انتباه فهود الغابة؟‬

Можем использовать что-то вроде этого дерева.

‫يمكننا أن نستخدم فقط‬ ‫شيء مثل هذه الشجرة هنا.‬

Но мы можем пойти по ее следам.

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Можем направиться туда и спрятаться под деревьями.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

Мы не можем позволить этому тарантулу сбежать.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Но я думаю, мы можем это изменить.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

мы можем воспользоваться разработанными упражнениями и методиками

يمكننا أن نأخذ التدريبات والتقنيات التي يستخدمها رواد الفضاء

Как же мы можем избавиться от категоричности

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

как мы можем выйти за их границы?

كيف يمكن أن نتجاوزها؟

Мы не можем избегать этих сложных вопросов.

لم يعد بمقدورنا تجنب هذه القضايا الشائكة.

Мы все можем привести несколько примеров, да?

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

мы действительно можем понять цунами, как это

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

мы также можем назвать Каабу христиан здесь

يمكننا أيضا استدعاء الكعبة المسيحية هنا

мы не можем говорить ... в любом случае ...

لا يمكننا التحدث ... على أي حال ...

Я думаю, что мы не можем есть

أعتقد أننا لا نستطيع أن نأكل

мы не можем никому рассказать о мире

لا يمكننا إخبار أي شخص عن العالم

мы можем видеть эти цифры в изобилии

يمكننا أن نرى هذه الأرقام بوفرة

Мы можем эффективно стрелять через 1000 лет

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Что мы не можем видеть и видеть?

ما الذي لا نستطيع رؤيته ورؤيته؟

Это события, которые мы не можем объяснить

هذه هي الأحداث التي لا يمكننا تفسيرها

Беда приближается и мы можем её предсказать,

المشكلة قادمة، و بإمكاننا التنبؤ بها

Мы не можем прожить чью-то ещё жизнь.

لا يمكننا أن نعيش حياة شخص آخر.