Translation of "надежда" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "надежда" in a sentence and their arabic translations:

наша надежда

أملنا

Надежда - это не стратегия.

- الأمل ليس خطةً.
- الأمل ليس استراتيجية.

Сами - наша единственная надежда.

سامي هو أملنا الوحيد.

И да, нам нужна надежда,

ونعم، نحن نحتاج الأمل،

или смелая и дерзкая надежда,

أو ذلك الأمل الأصيل المحفوف بالمخاطر

надежда моя это просто мечта

الأمل لي إنه مجرد حلم

Тогда, и только тогда, придёт надежда.

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

Больше всего мне нужна была надежда.

كنت بحاجة ماسة إلى الأمل.

Его единственная надежда — прижаться к сородичам.

‫أمله الوحيد هو الاندراج بين بقية الذكور.‬

Это была его последняя и единственная надежда.

كان ذلك أمله الوحيد و الأخير.

Опытная хищница — их самая большая надежда на успех.

‫مستعينة بالخبرة، ‬ ‫هي أفضل أمل لديها في الصيد.‬

Надежда Наполеона на «нацию в оружии» противостоящую союзникам не реализовалась.

أمل نابليون في "أمة في السلاح" لمقاومة الحلفاء لم تتحقق.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء