Translation of "была" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "была" in a sentence and their korean translations:

Она была госпитализирована,

그녀는 병원으로 보내졌고

была взорвана вспышкой.

작년에 화염으로 불타버렸습니다.

Идея была проста:

이론은 간단했죠.

Вики была права.

그리고 비키가 옳았습니다.

Кантабай была непреклонна.

칸타바이는 고집불통이었습니다.

Реальность была самозванкой.

현실이란 것은 사기다.

Это была хорошая находка.

우리한텐 잘된 일이죠

Это была критическая ошибка.

치명적인 실수였습니다

Последней остановкой была Флорида.

제 마지막 목적지는 플로리다였습니다.

Я точно не была.

저도 마찬가지였죠.

такой невероятной была цена.

믿을 수 없는 가격이었어요.

Это была машина времени.

타임머신이었죠.

Была Мария, офис-менеджер.

사무실 관리자였던 마리아를 고용했고

которые должна была испытывать.

이별하는 방법을 배웠어요.

Она была слишком маленькой.

지도가 너무 작았어요.

Это была настоящая проблема.

그게 정말 문제가 됐죠.

Мне нужна была помощь.

도움이 필요했습니다.

Я была в Славянске.

저는 슬로뱐시크를 방문했습니다.

Реальность не была «реальностью».

현실은 "현실"이 아니구나.

Я была в ударе.

저는 정말 잘 나가고 있었죠.

Мне нужна была мечта.

저는 꿈이 필요했어요.

Им была нужна помощь извне.

그들은 외부의 도움이 필요합니다.

Недавно была статистика от VirusTotal.

여기 Virustotal의 올해 초 자료들입니다.

Тогда я была просто ребёнком.

당시 저는 어린 아이였습니다.

Окружающая среда была чрезвычайно суровой,

환경은 매우 환경은 매우 가혹하고

Какой бы ни была причина,

이유가 무엇이든 간에

Так то была свадебная вечеринка».

그냥 결혼 파티였어요."

Когда война была уже позади,

또한 내전이 일어나기 전에는

Фляжка была бы лучшим решением.

보온병에 묶는 게 더 나았을 겁니다

Она тоже была больна раком.

그녀는 같은 암 환자였지만,

но я не была раздавлена,

저는 잿더미로 작아지지 않았어요.

как же я была одинока.

제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 그렇게 살아왔는지가요.

Этой молодой женщиной была я.

이 젊은 여성은 바로 접니다.

Кайла была запрещена в Германии,

캐일라는 독일에서 판매금지 처분이 되었고

Логика не была изобретена Западом.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Часть подготовки была более будничной.

저의 준비에는 특별함이 없었습니다.

была бы самым лучшим исходом.

최상의 결과 아닐까 싶은 생각이 들었습니다.

Ночь всегда была нам чуждой.

‎우리는 항상 ‎밤이라는 세계의 이방인이었습니다

И моя сестра была права.

그리고 자매의 말이 맞았습니다.

Проблема была в условиях работы.

문제는 임파워먼트(자율권)였습니다.

Мне всегда была интересна политика.

저는 항상 정치에 관심이 있었어요.

Я была выпускницей факультета политологии,

정치학을 전공했고요.

И я была не одинока.

저만 그런 게 아니었어요.

Мне очень нужна была помощь.

확실히 도움이 필요했습니다.

Мне была оказана необыкновенная честь:

이토록 자유로운 야생의 동물에게

Я не была экстраординарной девушкой,

저는 비범한 소녀는 아니었지만

Атмосфера в самолёте была непринуждённой,

비행기 안의 분위기는 경쾌했고

Это же была моя работа!

그것은 나의 직업이었는데!

Я была там пару месяцев назад.

몇 달 전에 그곳에 있었어요.

она была использована компанией «Кока-кола»

코카콜라의 행운 병따개에

Больше всего мне нужна была надежда.

제가 가장 필요했던 건 희망이었습니다.

Я была крайне обеспокоена и недовольна.

매우 우려스럽고 못마땅했습니다.

то теперь была в этом уверена.

그 의심에 대한 확신이 된 거죠.

На бумаге, конечно, я была здорова,

물론 서류상 제 상황은 좋아졌습니다.

Для меня эта новость была хорошей.

지금에서 돌이켜보면, 그것은 제게 좋은 소식이었죠.

Бель Гибсон была счастливой молодой австралийкой.

벨 깁슨은 젊고 행복한 호주인이었습니다.

я была уверена, что водитель — расист.

전 버스 기사가 인종차별주의자라고 생각했었죠.

Какая бы не была ваша реликвия,

당신의 가보가 무엇이든지,

Будучи подростком, я была заядлой спортсменкой.

저는 자라오면서 열렬한 운동 선수였습니다.

она была куплена нашим крупнейшим конкурентом.

우리의 가장 큰 경쟁사에게 팔렸죠.

Да, мне ещё нужна была фамилия.

네 제게는 성(last name)이 필요했어요.

Газа тоже была взята в осаду.

가자도 공격을 받았다.

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

여러분이 보시다시피 우주는 상당히 순조롭게 시작되지만

бóльшая часть которых была профинансирована Евросоюзом.

대부분의 자금이 EU에서 나왔죠.

Я была единственной женщиной в зале.

저는 그 방에서 유일한 여자였어요.

Теперь я должна была добиться этого,

저는 이제 그 능력들을

Ещё более удивительной была вторая часть исследования.

하지만 우리를 정말 흥분시켰던건 연구의 두 번째 부분이었습니다.

Я не всегда была в инвалидной коляске.

전엔 휠체어를 타지 않았어요.

что такая политика была бы ужасной ошибкой.

이 모든 정책들이 좋지 않은 선택이 될 것이라고 경고할 것입니다.

Идея была неплохая, просто нам не повезло.

나쁜 생각은 아니었는데 운이 없었을 뿐이에요

Поищу ту часть, которая была вокруг камня.

바위에 둘렀던 부분을 찾아볼게요

Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,

제 상태가 좋아지리라 기대하기 힘들었기 때문에

была бы намного короче, чем у деревьев,

나무의 수명보다 훨씬 더 짧다면,

когда я была уверена, что скоро умру,

바로 제가 죽을 것이라는 것을 확신했을 때

Я должна была чувствовать себя оставленной Богом,

신이 나를 버렸다고 느꼈어야 할 시간에

«Только связь! Это была вся её проповедь.

"단지 연결하라! 그녀의 설교는 그게 전부였다.

Планета была непонятным образом соединена с диском.

지구는 충돌 파편과 이상하게 연결돼 있었습니다.

что была бы не заметна со стороны.

숨겨져 있었을 겁니다.

Даже если история Бель была бы правдой,

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

и была там явно не к месту.

저는 그 수업을 따라가지 못했죠.

Моя жена Шен-Линь была в больнице,

제 아내 션 링은 분만실에 누워있었습니다.

В этот день ей нужна была помощь

오늘까지도 도움이 필요해서

Я была обеспокоена и раздражена весь день,

온종일 짜증이 나고 마음이 불편했어요.

была возможность отдать дань уважения нашим родителям.

부모님이 물려주신 유산에 경의를 표하는 데 있었습니다.

Битва за Исс была ошеломляющей победой Александра.

Issus 전투는 놀라운 승리였습니다 알렉산더.

Бактрийская жена Александра Роксана была теперь беременна ...

알렉산더의 박트리아 아내 록 사나는 이제 임신 중이었습니다 ...

Малая Азия теперь была в его власти.

소아시아는 이제 그의 손에 들어갔다.

Вселенная была горячей, плотной и очень однородной,

우주는 뜨겁고 밀도가 높으며 정말 부드러웠습니다.

Но даже когда я была маленькой девочкой,

저는 어렸을 때부터

И уж я-то должна была знать,

그런데 왜 몰랐을까요.

«Шальке» не была первой футбольной сделкой Газпрома.

샬케는 가스프롬의 첫 축구 계약이 아닙니다

Но самое важное, это была моя сущность.

하지만 제일 중요하게도, 그것은 나의 정체성이었는데.

Я была подавлена, мне было невыносимо грустно,

저는 두려웠고 슬펐어요.

Единственным решением на тот момент была ампутация.

이제 절단이 유일한 해결책이었죠.

Но вся эта наука была бы невозможна, невозможна

물론 이 모든 과학이 나오지 않았겠죠.

Там была женщина, она рассказывала нам о том,

"거기에서 한 여자가 우리에게

была истощена и травмирована, с синяками под глазами.

기진맥진했고, 부딪쳐서 눈은 멍들었어요.

Я уже была не жертвой насилия, а выжившей.

저는 학대의 피해자가 아닌 생존자가 된 것입니다.

Я была в ужасе, когда впервые это увидела.

처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.

я была ошеломлена и не могла жить нормально.

이 감정에 짓눌려 제대로 살 수 없을 것 같았습니다.