Translation of "была" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "была" in a sentence and their portuguese translations:

была атмосфера, была вода

tinha uma atmosfera, tinha água

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

A dor era insuportável.

- Дорога была заледенелой.
- Дорога была скользкая.
- На дороге была гололедица.

A estrada estava coberta de gelo.

- Мебель была пыльной.
- Мебель была пыльная.

- Os móveis estavam empoeirados.
- A mobília estava empoeirada.

- Это была мышь.
- Это была мышка.

Era um rato.

- Она была смелой.
- Она была храброй.

Ela era corajosa.

- Она была безупречна.
- Она была совершенна.

- Ela estava perfeita.
- Ela era perfeita.

- Вода была тёплая.
- Вода была тёплой.

A água estava morna.

- Это была шутка?
- Это шутка была?

- Você não pode estar falando sério!
- Você está falando sério?
- Você está brincando?
- Estás brincando?
- Você está de gozação?
- Você está curtindo com a minha cara?
- Estás falando sério?

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимая.

A dor era insuportável.

- Повсюду была кровь.
- Везде была кровь.

Havia sangue em todo o lugar.

- Мэри была прекрасна.
- Мэри была красива.

- A Mary era linda.
- A Mary era bonita.
- A Mary era bela.
- A Mary estava linda.
- A Mary estava bonita.
- A Mary estava bela.

- Ночь была холодной.
- Ночь была холодная.

A noite foi fria.

Была полночь.

Era meia-noite.

Была ночь.

Era noite.

Была пробка.

- Havia um engarrafamento.
- Tinha um engarrafamento.

- Оппонентом Тома была Мэри.
- Соперником Тома была Мэри.
- Соперницей Тома была Мэри.
- Оппоненткой Тома была Мэри.

- O oponente de Tom era a Mary.
- A adversária de Tom era Mary.

- Она была в депрессии.
- Она была подавлена.

Ela estava deprimida.

- Это была ужасная неделя.
- Ужасная была неделя.

Foi uma semana terrível.

- Дверь была открыта нараспашку.
- Дверь была распахнута.

A porta estava escancarada.

- Это была твоя идея?
- Это была ваша идея?
- То была твоя идея?

Isso foi ideia sua?

- Кто была эта девушка?
- Кто была та девушка?
- Что это была за девушка?

Quem era aquela menina?

- Бразилия была португальской колонией.
- Бразилия была колонией Португалии.

- O Brasil foi colônia de Portugal.
- O Brasil foi uma colónia portuguesa.

- Это была дурацкая идея.
- Это была глупая идея.

Foi uma ideia estúpida.

- Вода была еле тёплая.
- Вода была чуть тёплая.

A água estava morna.

- Она была очень довольна.
- Она была очень счастлива.

Ela estava muito feliz.

- Мэри была очень красивая.
- Мэри была очень симпатичная.

- Maria estava muito bonita.
- Maria era muito bonita.

- Она была не глупа.
- Она не была глупой.

Ela não era estúpida.

- Она была словно ангел.
- Она была как ангел.

Ela parecia um anjo.

- Это была твоя идея.
- Это была ваша идея.

Isto foi ideia sua.

- Это была страшная ошибка.
- Это была ужасная ошибка.

Foi um erro terrível.

- Это была твоя идея?
- Это была ваша идея?

Isso foi ideia sua?

- Это была твоя ошибка.
- Это была ваша ошибка.

Foi o seu erro.

- Она была очень богатой.
- Она была очень богата.

Ela era muito rica.

- Это была большая потеря.
- Это была большая утрата.

Foi uma grande perda.

- Она была жестоко убита.
- Она была зверски убита.

Ela foi brutalmente assassinada.

- Она была удовлетворена результатом.
- Она была довольна результатом.

- Ela estava satisfeita com o resultado.
- Ela ficou satisfeita com o resultado.

- Ситуация была очень напряжённой.
- Ситуация была очень напряжённая.

A situação foi muto tensa.

- Здесь раньше была булочная.
- Раньше это была булочная.

Isto era uma padaria.

- Я не была влюблена.
- Она не была влюблена.

Não estava apaixonada.

- Она была очень старая.
- Она была очень стара.

Ela era muito velha.

- Я не была пьяной.
- Я не была пьяна.

Eu não estava bêbada.

- Еда была очень вкусной.
- Еда была очень хорошей.

A comida estava muito boa.

была культура соседства

havia uma cultura de bairro

была мотивирована месть.

foi motivada.

Была допущена ошибка.

Foi cometido um erro.

История была правдива.

- A história foi verdadeira.
- A história era verdadeira.

Интересная была книга?

O livro era interessante?

Игра была отменена.

O jogo foi cancelado.

Игра была превосходной.

O jogo foi excelente.

Выставка была интереснейшей.

A exposição foi interessantíssima.

Была тёмная ночь.

Foi uma noite escura.

Татоэба была недоступна.

Tatoeba estava fora do ar.

Поездка была изнурительной.

A viagem foi muito cansativa.

Ужасная была неделя.

Foi uma semana terrível.

Это была шутка.

Foi uma brincadeira.

Повсюду была кровь.

Havia sangue por todo lado.

Ночь была холодной.

A noite estava fria.

Комната была заперта.

O quarto estava trancado.

Она была наивна.

Ela era ingênua.

Улица была закрыта.

A rua foi fechada.

Пара была воодушевлена.

O casal estava animado.

Мебель была старой.

Os móveis estavam velhos.

Дверь была открыта?

A porta estava aberta?

Атлантида была разрушена.

A Atlântida foi destruída.

Вода была холодная.

A água estava gelada.

Погода была ужасная.

O tempo estava terrível.

Мэри была права.

Marie tinha razão.

Опухоль была доброкачественной.

O tumor era benigno.

Ошибка была моя.

- O erro foi meu.
- O engano foi meu.

Она была арестована.

Ela foi presa.

Дверь была заперта.

A porta estava trancada.

Дверь была заперта?

A porta estava trancada?

Эмили была удивлена.

Emily estava surpresa.

Она была занята.

Ela estava ocupada.

Лодка была чистой.

O barco estava limpo.

Коробка была пуста.

A caixa estava vazia.

Это была ложь.

Aquilo foi uma mentira.

Мэри была согласна.

Mary concordou.

Дверь была закрыта.

A porta estava fechada.

Вода была синей.

- A água estava azul.
- A água era azul.

Была одна проблема.

Havia um problema.

Это была трагедия.

Foi uma tragédia.

Это была игра.

Era um jogo.

Дверь была открыта.

A porta estava aberta.

Она была далеко.

Ela estava longe.

Мэри была далеко.

Maria estava longe.

Она была одета.

Ela estava vestida.

Мэри была одета.

Maria estava vestida.

Неделя была долгой.

A semana foi longa.

Я была любима.

- Eu fora amada.
- Eu tinha sido amada.
- Eu havia sido amada.

Когда была свадьба?

Quando a boda foi celebrada?

Боль была ужасная.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

Вода была горячей.

A água estava quente.