Translation of "придёт" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "придёт" in a sentence and their arabic translations:

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.
- Может быть, она придёт.

ربما ستأتي.

- Думаешь, Том придёт?
- Думаете, Том придёт?

- هل تعتقد أن توم سيأتي؟
- هل تعتقدين أن توم سيأتي؟

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

- Он придёт завтра?
- Придёт ли он завтра?

- هل سيصل غدا؟
- هل سيأتي غداً؟

Он скоро придёт.

سيأتي قريباً.

Надеюсь, Джон придёт.

آمل أن يأتي جون.

- Когда он, сказал, придёт?
- Когда он, как сказал, придёт?

- ماذا قال عن ميعاد وصوله؟
- متى قال أنه سيأتي؟

- Возможно, она придёт завтра.
- Может быть, она придёт завтра.

لربما جاءت غداً.

Он придёт, если захочет.

سيأتي إن كان يرغب ذلك.

Она говорит, что придёт.

قالت أنها ستأتي.

Может быть, придёт Алиса.

من الممكن أن أليس ستأتي.

Думаю, он не придёт.

أعتقد أنّه لن يأتي.

- Возможно, она не придёт.
- Возможно, она не явится.
- Может быть, она не придёт.
- Может, она не придёт.

من الممكن أن لا تأتي.

- Не знаю, придёт ли она.
- Я не знаю, придёт ли она.

- لا أدري إن كانت ستأتي.
- لا أعلم إن كانت قادمة أم لا.

- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.

سيأتي الربيع قريباً.

«Он придёт?» — «Нет, не думаю».

"هل سيأتي؟"، "لا، لا أعتقد ذلك".

Да, она, наверное, придёт домой.

نعم، على الأرجح أنها سوف تأتي إلى المنزل.

Том придёт с нами жить.

توم سيأتي ليعيش معنا.

Когда придёт последний вечерний поезд?

متى سيصل القطار المسائي الأخير ؟

- Думаю, он не придёт.
- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
- Я не думаю, что он придёт.

- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.

- Думаю, он не придёт.
- Думаю, он не придет.
- Я думаю, он не придёт.

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

делать, что только в голову придёт,

تفعل ما يحلو لك

Тогда, и только тогда, придёт надежда.

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

Он не придёт, не так ли?

لن يأتي أليس كذلك؟

Я не думаю, что он придёт.

لا أعتقد أنه سيأتي.

Подождём, пока Том не придёт сюда.

سننتظر حتى يأتي توم هنا.

Я подожду, пока он не придёт.

سأنتظر حتّى يأتي.

- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
- Я не думаю, что он придёт.

- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه سيأتي.

Том завтра придёт к нам в школу.

توم قادمٌ إلى مدرستنا غداً.

Он обещал мне, что придёт в четыре.

لقد وعدني أنه سيأتي على الساعة الرابعة.

- Когда она придёт домой?
- Когда она вернётся домой?

متى ستعود إلى المنزل؟

А если он не придёт, что будешь делать?

ماذا ستصنع لو لم يأت؟

- Ты и правда думаешь, что Том не придет?
- Ты правда думаешь, что Том не придёт?
- Вы правда думаете, что Том не придёт?

هل تظن حقا أن توم لن يأتي؟

когда придёт время и оно войдёт в текущий в порядок

حيث ستدور في مركز المدخنة،

или Будды, или Чингисхана, или любого другого, кто придёт вам в голову.

أو بوذا أو حتى جنكيز خان أو أي شخص يمكنك التفكير به.

- Возможно, она сюда завтра не придет.
- Завтра она, наверное, сюда не придёт.

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

- Анна не придет на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

لن تحضر آن حفلتنا.