Examples of using "придёт" in a sentence and their arabic translations:
ربما ستأتي.
- هل تعتقد أن توم سيأتي؟
- هل تعتقدين أن توم سيأتي؟
- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.
- هل سيصل غدا؟
- هل سيأتي غداً؟
سيأتي قريباً.
آمل أن يأتي جون.
- ماذا قال عن ميعاد وصوله؟
- متى قال أنه سيأتي؟
لربما جاءت غداً.
سيأتي إن كان يرغب ذلك.
قالت أنها ستأتي.
من الممكن أن أليس ستأتي.
أعتقد أنّه لن يأتي.
من الممكن أن لا تأتي.
- لا أدري إن كانت ستأتي.
- لا أعلم إن كانت قادمة أم لا.
سيأتي الربيع قريباً.
"هل سيأتي؟"، "لا، لا أعتقد ذلك".
نعم، على الأرجح أنها سوف تأتي إلى المنزل.
توم سيأتي ليعيش معنا.
متى سيصل القطار المسائي الأخير ؟
- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.
- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.
تفعل ما يحلو لك
عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.
لن يأتي أليس كذلك؟
لا أعتقد أنه سيأتي.
سننتظر حتى يأتي توم هنا.
سأنتظر حتّى يأتي.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه سيأتي.
توم قادمٌ إلى مدرستنا غداً.
لقد وعدني أنه سيأتي على الساعة الرابعة.
متى ستعود إلى المنزل؟
ماذا ستصنع لو لم يأت؟
هل تظن حقا أن توم لن يأتي؟
حيث ستدور في مركز المدخنة،
أو بوذا أو حتى جنكيز خان أو أي شخص يمكنك التفكير به.
- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.
لن تحضر آن حفلتنا.