Translation of "нам" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "нам" in a sentence and their arabic translations:

- Он солгал нам.
- Он нам солгал.
- Он нам соврал.
- Он нам наврал.

كذب علينا.

- Нам не повезло.
- Нам не везло.

لم نكن محظوظين

- Принеси нам воды.
- Принесите нам воды.

اجلب لنا بعض الماء.

- Не забудьте позвонить нам.
- Не забудьте нам позвонить.
- Не забудь нам позвонить.
- Не забудь позвонить нам.
- Не забывай нам звонить.
- Не забывайте нам звонить.

لا تنس الاتّصال بنا.

Нам повезло.

‫نجونا بأعجوبة.‬

всем нам.

جميعنا.

нам дорог

عزيز علينا

Нам жарко.

نشعر بالحرارة

- Вы должны сказать нам.
- Ты должен сказать нам.
- Ты должен нам сказать.
- Вы должны нам сказать.

يجب أن تخبرنا.

- Нам бы сесть.
- Нам надо бы сесть.

علينا الجلوس.

- Нам нужна скорая.
- Нам нужна скорая помощь.

نحتاج إلى سيارة إسعاف.

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

نحتاج إلى مساعدتك.

- Он заказал нам стейки.
- Он заказал нам бифштексы.

لقد طلب لنا شرائح اللحم

- Нам придётся отложить встречу.
- Нам придётся перенести собрание.

علينا تأجيل الاجتماع.

- Расскажи нам о ней.
- Расскажите нам о ней.

أخبرنا عنها.

- Спой нам другую песню!
- Спойте нам другую песню!

غني لنا أغنية أخرى.

«Нам нужно поговорить»,

" يجب أن نتحدث ،"

Присоединяйтесь к нам.

التحق بنا.

Нам всё равно.

نحن لا نهتم.

Нам нужна скорая.

نحتاج إلى سيارة إسعاف.

Расскажи нам больше.

أخبرنا أكثر

Нам нужен дождь.

نحن نحتاج إلي المطر.

Нам нужна помощь.

نحن نحتاج إلى مساعدة

Нам нужна машина.

نحتاج إلى سيارة.

Нам нужна еда.

نحن نحتاج للطعام،

Нам нужны запасы.

نحتاج للأغراض،

Можно нам вилку?

- ألنا بشوكة؟
- أيمكننا الحصول على شوكة؟

Иди помоги нам.

تعال و ساعدنا.

Нам очень интересно.

نحن مهتمون جدا.

Что нам сказать?

ماذا يجب أن نقول؟

Нам нужны правила!

نحتاج قواعد!

Нам очень жаль.

نحن آسفون جداً

Нам нечего терять.

- ليس لدينا شيء لنخسره.
- لا يوجد لدينا ما نخسره.

Это нам повредит.

هاذا سوف يؤذينا.

- Нам нужно, чтобы ты помог нам сегодня вечером.
- Сегодня вечером нам нужна твоя помощь.

نحتاج منك أن تساعدنا هذا المساء.

- Что вы предлагаете нам делать?
- Что Вы предлагаете нам делать?
- Что ты предлагаешь нам делать?

ماذا تقترح ان نفعل؟

- Он приготовил нам прекрасный ужин.
- Она приготовила нам прекрасный ужин.

أعدت لنا وجبة رائعة.

- Нам не нужна ваша помощь.
- Нам не нужна твоя помощь.

- لا نحتاج مساعدتك.
- لسنا بحاجة لمساعدتك.

- Не спросить ли нам Тома?
- Не попросить ли нам Тома?

أليس علينا سؤال توم؟

- Коровы дают нам вкусное молоко.
- Коровы дают нам хорошее молоко.

البقرة تعطينا حليبٌ طازج.

И нам интересно посмотреть,

وما يثير اهتمامنا هو رؤية

Нам нужна новая экономика.

نحن بحاجة إلى نظام اقتصادي جديد.

конечно, она нам нужна.

بالطبع نحتاجه.

Нам нужна грязь. Пойдем.

‫نحتاج للطين. هيا.‬

Какой сигнал нам сделать?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Нам надо спуститься. Вперед!

‫حسناً، يجب أن ننزل.‬ ‫هيا!‬

Так, нам пора! Эй!

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

Что же нам делать?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Нам здесь не место.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Так куда нам пойти?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Нам нужно многое изменить.

ونحتاج للكثير من التغييرات.

Нам всем нужны причины.

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Нам нужен новый учебник.

نحتاج دليلًا جديدًا.

помогает нам учитывать непредвиденное,

يتضمنُ التخطيط من أجل الطوارىء

открыло нам новые возможности:

أتيحت فرص جديدة:

время покажет нам это ...

الوقت سيبين لنا هذا ...

ответ нашей матери нам

رد أمنا علينا

Он напоминает нам, говоря

يذكرنا بالقول

нам это не нужно

لا نحتاج هذا

это известный нам апокалипсис

هذا هو نهاية العالم التي نعرفها

где нам нужно взаимодействовать?

وكان لدينا شيء ما نعمله هناك؟

Дождь испортил нам пикник.

أفسد المطر نزهتنا.

Когда нам устроить вечеринку?

متى سنقيم الحفلة؟

Нам нужно больше сахара.

نحتاج للمزيد من السكر.

Он присылает нам цветы.

هو يرسل لنا أزهارا.

Коровы дают нам молоко.

البقر يعطينا الحليب.

Нам нужна твоя помощь.

نحتاج إلى مساعدتك.

Возможно нам понадобится ещё.

قد نحتاج لبعضه.

Нам понадобится твоя помощь.

سنحتاج مساعدتك.

Нам нужно полить цветы.

علينا أن نسقي الأزهار.

Корова даёт нам молоко.

البقرة تعطينا الحليب.

Нам нужно немного еды.

نحن بحاجة لبعض الغذاء.

Нам нужен новый грузовик.

نحتاج شاحنة جديدة.

Нам приказали сделать это.

أمرنا بفعل ذلك.

Нам осталось только одно!

يوجد شيء واحد فقط ممكن نعمله الآن

Они поручили задание нам.

كلفونا بهذا العمل.

Сепаратисты нам не братья.

- الانفصاليون ليسوا إخواننا.
- الانفصاليّون ليسوا إخواننا.

- Почему вы не пытались позвонить нам?
- Почему ты не пытался позвонить нам?
- Почему ты не попытался позвонить нам?
- Почему ты не попыталась позвонить нам?

لم لم تحاول الاتّصال بنا؟

сообщение, которое нам предназначено для того, чтобы дать нам вот что

الرسالة المراد توجيهها إلينا هنا هي تلك

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

- Приходите к нам завтра.
- Навестите нас завтра.
- Приходи к нам завтра в гости.
- Приходите к нам завтра в гости.

- قوموا بزيارتنا غداً.
- قُم بزيارتنا غداً.
- قومي بزيارتنا غداً.

Прежде всего нам предстояло выяснить,

وأول ما كان علينا القيام به

Как же нам управлять им?

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Так что же нам делать?

ماذا يجب أن نفعل؟

если нам нужна новая экономика,

إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا،

Мы ищем привычные нам вещи.

نبحث عن المألوف.

Нам без проблем оформляют брак,

يتم تقديم أوراق زواجنا الرسمية دون اعتراض

Мы решаем, как нам жить.

ونستطيع أن نتمسك بشرعيتنا وأهليتنا

И да, нам нужна надежда,

ونعم، نحن نحتاج الأمل،

Природа открывается нам разными способами,

تكشف لنا الطبيعة عن نفسها بطرق فريدة

который напоминает нам «принять» хорошее.

لتذكيرنا "بتقبل" ما هو جيد.

Какое нам до этого дело?

ولماذا ينبغي أن نهتم؟

Но теперь нам пора уходить.

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

Нам нужно быть осторожнее. Ладно.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Так какой сигнал нам сделать?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Итак, что же нам делать?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Однажды к нам в офис

ويومًا ما، بينما نجلس في المكتب،

Наша злость доставляет нам дискомфорт,

‫غضبنا هو مصدر انزعاج كبير،‬