Translation of "Sugiro" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Sugiro" in a sentence and their turkish translations:

- Sugiro que nos movamos.
- Eu sugiro que nos movamos.

Acele etmemizi öneririm.

- Eu sugiro que você comece.
- Sugiro que você comece.

Sana başlamanı öneriyorum.

Sugiro uma abordagem diferente.

Farklı bir yaklaşım öneriyorum.

Sugiro que procure outro lugar.

Başka bir yer aramanı öneriririm.

- Sugiro que não façam isso de novo.
- Sugiro que não faça isso de novo.

Bunu tekrar yapmamayı önerirdim.

Sugiro que veja o Sr. White.

- Bay White'ı görmeni öneriyorum.
- Bay White'ı görmenizi öneririm.

Sugiro que saiamos daqui agora mesmo.

Derhal gitmemizi öneririm.

- É melhor que você faça como eu sugiro.
- É melhor você fazer como eu sugiro.

Önerdiğim gibi yapsan iyi olur.

- Sugiro que você guarde isso com você.
- Eu sugiro que você guarde isso com você.

Onu kendin için saklamanı öneriyorum.

- Eu sugiro que você espere até às 2h30.
- Sugiro que você espere até às 2h30.

2.30'a kadar beklemenizi öneririm.

- Eu sugiro que você leia este documento primeiro.
- Eu sugiro que vocês leiam este documento primeiro.

İlk önce bu belgeyi okumanı öneririm.

Eu sugiro que você finja estar adormecido.

Uyuyor gibi davranmanı öneriyorum.

Eu sugiro que faça como nós dizemos.

Dediğimiz gibi yapmanı öneririm.

- Eu sugiro que você faça o que ele diz.
- Sugiro que você faça o que ele diz.

Onun söylediklerini yapmanı öneririm.

Eu sugiro que a gente saia na sexta.

Cuma günü dışarı çıkmamızı öneriyorum.

- Sugiro que fiquemos em casa e vejamos televisão.
- Eu sugiro que a gente fique em casa e assista TV.

Evde kalıp TV izlememizi öneriyorum.

Eu sugiro que você deixe Tom fazer o que ele quiser.

Tom'un yapmak istediğini yapmasına izin vermeni öneririm.

Eu sugiro que você comece a estudar para o teste imediatamente.

Hemen test için çalışmaya başlamanı öneriyorum.