Examples of using "Faça" in a sentence and their russian translations:
Не задавай вопросов, просто сделай это.
- Сделай это немедленно.
- Сделайте это немедленно.
- Не делай этого!
- Не делайте этого!
Сделай это завтра.
- Не делай этого.
- Не делайте этого.
Сделай это сам!
Сделай это!
Просто сделай это.
- Сделай это. Да.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.
- Что бы вы ни делали, не делайте этого.
- Делай что хочешь, только не это.
- Сделай это в любом случае.
- Сделайте это в любом случае.
Не делай этого, красивый брат, не делай этого
- Делай уроки.
- Делайте уроки.
Сделай это прямо сейчас!
- Не делай этого, ладно?
- Не делайте этого, ладно?
Сперва сделай это.
- Не делай ничего незаконного.
- Не делайте ничего незаконного.
Не делай этого
- Задавай свой вопрос.
- Задавайте свой вопрос.
Сделай что-нибудь!
- Делай домашнее задание.
- Делай уроки.
Задайте вопрос.
Делай что хочешь.
- Не задавай вопросов.
- Не задавайте вопросов.
- Сделай это ещё раз.
- Сделайте это ещё раз.
- Сделай это снова.
- Сделайте это снова.
- Поторопитесь!
- Поторопись!
Заставьте его говорить.
Сделай усилие.
- Составьте список.
- Напишите список.
- Пишите список.
- Ничего не делай.
- Ничего не делайте.
- Сделай выбор.
- Сделайте выбор.
Сделайте предложение.
- Не думай об этом. Делай.
- Не думайте об этом. Делайте.
Сделай это сейчас, Том.
Сделай это завтра.
Заставь его прийти.
- Загадай желание.
- Загадайте желание.
- Загадывай желание.
- Загадывайте желание.
Делайте это так.
- Не делай этого.
- Не делайте этого.
- Сделайте так, чтобы он понял.
- Сделайте так, чтобы она поняла.
- Не шуми.
- Не шумите.
Делайте как хотите.
Не делай этого больше
- Не делай такое лицо.
- Не делайте такое лицо.
Сделай всё, что в твоих силах.
Сделай это сейчас же!
- Сделайте это сами.
- Сделайте сами.
Делай что хочешь.
- Не смеши меня.
- Не смешите меня.
- Делай уроки сам.
- Делай уроки сама.
Не заставляйте меня ждать!
- Не щекочите меня!
- Не надо меня щекотать!
Сделай это сам!
Сделай мне одолжение!
- Делай как говорят.
- Делайте как говорят.
Помолчи, пока мы едим.
Без глупостей!
- Сделай что-нибудь полезное.
- Сделайте что-нибудь полезное.
- Не делай глупостей.
- Не делай ничего глупого.
- Не задавай столько вопросов!
- Не задавайте столько вопросов!
- Никогда так больше не делай!
- Никогда так больше не делайте!
Не шуми так.
- Делай, как я просил.
- Делайте, как я просил.
- Сделай, как я просил.
- Сделайте, как я просил.
- Не заставляйте меня страдать.
- Не заставляй меня страдать.
Сделай кофе.
Чёрт возьми! Сделай что-нибудь!
Сделай перерыв, Том.
Не производи никакого шума.
- Делайте это так.
- Делай это так.
- Делайте это таким образом.
- Делай это таким образом.