Translation of "Faça" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Faça" in a sentence and their spanish translations:

- Faça isso assim.
- Faça assim.
- Faça deste jeito.
- Faça desta maneira.
- Faça isso desta maneira.
- Faça isso desse jeito.
- Faça deste modo.
- Faça isso deste modo.

Hágalo así nomás.

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

- Hágalo ahora mismo.
- Hazlo enseguida.

- Não faça isso.
- Não o faça!

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

- Faça-o amanhã.
- Faça-o amanhã!

- Hágalo mañana.
- Hazlo mañana.

Faça bem feito ou não faça.

Hágalo bien o no lo haga.

- Não faça isso.
- Não faça aquilo.

No hagas eso.

Faça-o!

¡Hazlo!

Faça isso.

¡Hazlo!

Apenas faça.

¡Tan solo hazlo!

- Faça acontecer.

- Haz que suceda. Sí.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

- Hazlo tú mismo.
- Háztelo.

Não faça isso, lindo irmão, não faça isso

No lo hagas, hermoso hermano, no lo hagas

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

Haz los deberes.

Não faça isso

No hagas esto

Faça sua pergunta.

- Pregunta.
- Venga, pregunta.

Faça alguma coisa!

¡Haz algo!

Faça isso assim.

Hazlo así.

Faça seus deveres.

Haz los deberes.

Faça uma pergunta.

Haz una pregunta.

Faça ou morra!

¡Hazlo o muere!

Faça como quiser.

- Haz lo que quieras.
- Haz lo que te gusta.
- Haz como gustes.

Faça isso rápido.

Hazlo rápido.

Faça a conta.

Calcula.

Não faça perguntas.

No hagas preguntas.

Faça de novo.

Hazlo otra vez.

Faça-o rápido.

Hazlo rápido.

Faça você mesmo.

Hazlo tú mismo.

Faça-o amanhã!

Hágalo mañana.

Faça-o confessar!

¡Hazlo confesar!

Não faça isso.

No hagas eso.

Faça uma lista.

- Haga una lista.
- Hagan una lista.

Faça uma proposta.

Haz una oferta.

Faça um esforço.

Hacé un esfuerzo.

Faça-o vir.

Hazlo venir.

Faça um desejo.

Pide un deseo.

Faça muita experimentação.

haz muchos experimentos.

- Não faça barulho.
- Não faça barulho!
- Não façam barulho.

- No hagas ruido.
- No hagáis ruido.
- No hagan ruido.

- Faça o que digo, mas não faça o que faço.
- Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço.

Hacé lo que digo, pero no hagas lo que hago.

- Faça como quiser.
- Faça do jeito que você achar melhor.

Haz como gustes.

- Para... - Faça uma coisa...

- ¿El fútbol? - Haces una cosa...

Não faça mais isso

No lo hagas mas

Primeiro faça seus deveres.

Primero haz tus deberes.

Não me faça rir.

No me hagas reír.

Faça seus deveres sozinho.

Haz los deberes sola.

Não me faça esperar!

- ¡No me hagáis esperar!
- ¡No me hagan esperar!

Não faça uma generalização.

No generalices.

Faça-o você mesmo!

¡Hazlo tú mismo!

Faça que ele mude.

Hacé que él cambie.

Faça o que quiser.

Haga lo que quiera.

Não me faça rir!

¡No me hagas reír!

Não faça essa expressão.

No hagas ese gesto.

Não faça nada estranho.

No intentes nada extraño.

Faça alguma coisa útil.

Haz algo útil.

Nunca mais faça isso!

Jamás vuelvas a hacer eso.

Não faça isso, Sam!

¡No lo hagas, Sam!

Não faça tanto barulho.

No hagas tanto ruido.

Não faça tantas perguntas.

¡No preguntes tanto!

Faça silêncio enquanto comemos.

Cállate mientras comemos.

- Faça de novo.
- Recomece.

- Hazlo otra vez.
- Empieza de nuevo.

- Faça café.
- Faz café.

Prepara café.

Droga! Faça alguma coisa!

¡Mierda! ¡Hacé algo!

Não faça nenhum barulho.

No hagas ningún ruido.

Faça-me mais dez.

Hazme diez más.

Faça-o desse jeito.

- Hazlo así.
- Hazlo de esta manera.

Nunca mais faça isso.

No vuelvas a hacer eso.

Não faça nada estúpido.

No hagas ninguna tontería.

Não faça isso, Tom!

No lo hagas, Tom.

Não me faça ficar.

No me hagas quedar.

Apenas faça o trabalho.

Limítate a trabajar.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

Hazlo conmigo.

Não faça mais isso.

Dejá de hacer eso.

Faça o que puder.

Hacé lo que puedas.