Translation of "Sábado" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sábado" in a sentence and their turkish translations:

- Hoje é sábado.
- É sábado.
- É sábado, hoje.

- Bugün cumartesi.
- Bugün cumartesidir.

É sábado.

Bugün cumartesi.

Chegarei no sábado.

Ben cumartesi günü orada olacağım.

É sábado, hoje.

- Bugün cumartesi.
- Bugün cumartesidir.

Amanhã será sábado?

- Yarın Cumartesi midir?
- Yarın cumartesi mi?

Hoje é sábado.

Bugün cumartesi.

Amanhã é sábado.

Yarın cumartesidir.

- Você tem o sábado livre?
- Vocês têm o sábado livre?

Cumartesi iznin var mı?

Domingo segue o sábado.

Cumartesiden sonra pazar gelir.

Estou aqui desde sábado.

Cumartesiden beri buradayım.

Também trabalhas no sábado?

Cumartesi günü de çalışıyor musun?

- Eu esqueci que hoje é sábado.
- Esqueci que hoje é sábado.

Bugünün cumartesi olduğunu unuttum.

- Eu trabalho de segunda a sábado.
- Trabalho de segunda a sábado.

Pazartesiden cumartesiye kadar çalışırım.

Fui fazer compras sábado passado.

Geçen Cumartesi alışverişe gittim.

Nós jogamos futebol todo sábado.

- Her cumartesi futbol oynarız.
- Her cumartesi futbol oynuyoruz.

Sábado passado comprei um laptop.

- Geçen cumartesi bir laptop satın aldım.
- Geçen cumartesi bir dizüstü bilgisayar satın aldım.
- Geçen cumartesi bir dizüstü bilgisayar aldım.

Sábado é um grande dia.

Cumartesi harika bir gündür.

As eleições são no sábado.

Seçim cumartesi günü.

- Ele disse que vai chover sábado.
- Ele disse que vai chover no sábado.

Cumartesi günü yağmur yağacağını söyledi.

- Hoje é sábado, e amanhã será domingo.
- Hoje é sábado e amanhã será domingo.

Bugün cumartesi ve yarın pazar.

Eu trabalho todo dia exceto sábado.

- Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.
- Cumartesi hariç her gün çalışırım.

Eu não poderei ir no sábado.

Cumartesi günü gidemem.

Meu pai está livre no sábado.

Babam cumartesi boş.

Tom vem aqui quase todo sábado.

Tom hemen hemen her Cumartesi buraya gelir.

- O supermercado está aberto de segunda a sábado.
- O supermercado fica aberto de segunda a sábado.

Süpermarket pazartesiden cumartesiye kadar açıktır.

O sétimo dia da semana é sábado.

Haftanın 7. günü Cumartesidir.

Sábado é o último dia da semana.

Cumartesi haftanın son günüdür.

Você não precisa vir ao trabalho sábado.

Cumartesi günü işe gelmen gerekmez.

E se todos os dias fossem sábado?

Bütün günler cumartesi olsa ne olur?

Eu tenho planos para sábado á noite.

Cumartesi gecesi planlarım var.

Que tal ir ao cinema no sábado?

Cumartesi günü sinemaya gidelim mi?

Havia muitas pessoas no show sábado passado.

Geçen cumartesi konserde bir sürü insan vardı.

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.

Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.

- Você quer assistir um filme no sábado à noite?
- Você quer assistir um filme sábado à noite?

Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?

Ela espera que ele apareça sábado de tarde.

O onun cumartesi öğleden sonra geleceğini bekliyor.

Por que você não pôde vir no sábado?

Neden cumartesi gelemedin?

Você quer ver um filme sábado à noite?

Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?

Costumávamos ir ao cinema de sábado à noite.

Cumartesi akşamları sinemaya giderdik.

Amanhã será sábado, 5 de fevereiro de 2011.

Yarın cumartesi, 5 Şubat 2011.

Hoje é sábado, vinte e oito de setembro.

Bugün 28 Eylül Cumartesi.

Eu não trabalho nem sábado e nem domingo.

Ne cumartesi ne de pazar günü çalışıyorum.

Você quer assistir um filme sábado à noite?

Cumartesi gecesi bir film izlemek ister misin?

Tom saiu com a namorada na noite do sábado.

Tom Cumartesi akşamı kız arkadaşını dışarı çıkardı.

Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.

Cumartesi öğleyin izinli olacağım.

Nós temos cinco aulas todo dia, exceto no sábado.

Cumartesi hariç her gün beş dersimiz var.

Sábado passado minha família foi ao zoológico ver pandas.

Geçen Cumartesi, ailem pandaları görmek için hayvanat bahçesine gitti.

Por favor, deixe livre a tarde do próximo sábado.

Lütfen gelecek Cumartesi öğleden sonrayı boş bırak.

Você foi à festa de Ming no sábado passado?

Geçen Cumartesi Ming'in partisine gittin mi?

Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.

Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.

A que horas você vai dormir no sábado à noite?

Cumartesi gecesi ne zaman uyumaya gidersin?

Nós assistimos filmes no DVD todas as noites de sábado.

Her cumartesi gecesi DVD'de filmler izleriz.

Ela não tem que ir para a escola no sábado.

- O cumartesileri okula gitmek zorunda değil.
- Cumartesi günü okula gitmesi gerekmiyor.

As ruas de Tóquio são cheias de gente no sábado.

Tokyo sokakları Cumartesi günleri doludur.

Nas noites de sábado, é difícil encontrar estacionamento por aqui.

Cumartesi geceleri, buralarda park yeri bulmak zor.

Você se importaria em vir e me ver no sábado?

Cumartesi günü gelip beni görmek ister misiniz?

O sábado e o domingo são os dias de repouso.

Cumartesi ve pazar günleri dinlenme günleridir.

No sábado passado, nossos filhos brincaram no parque perto do lago.

Geçen cumartesi çocuklarımız gölün yanındaki parkta oynadı.

Tom saiu na sexta à noite com Maria e no sábado à noite com Alice.

Tom cuma gecesi Mary ile ve cumartesi gecesi Alice ile dışarı çıktı.

Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os dias da semana.

Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın günleridir.

Os dias da semana são: segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo.

Haftanın günleri pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar'tır.

Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os sete dias da semana.

Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın yedi günüdür.