Translation of "Livre" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Livre" in a sentence and their turkish translations:

livre

ağaya beleş

- Está livre?
- Você está livre?

Boş musun?

- Eu sou livre.
- Estou livre.

Ben boşum.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

Onlardan kurtul.

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

Ben şimdi boştayım.

- Quero ser livre.
- Eu quero ser livre.

Özgür olmak istiyorum.

- Não estou livre.
- Eu não sou livre.

Boş değilim.

Desenho tão livre

Yani serbest çizim

Hoje estou livre.

Bugün boşum.

Livre-se dela.

- Ondan kurtulun.
- Kurtul ondan.

Você está livre?

Müsait misin?

Eu sou livre.

Ben özgürüm.

Deus me livre!

- Allah korusun!
- Allah göstermesin!
- Ağzından yel alsın!
- Ağzını hayra aç!

Tom está livre.

Tom özgür.

Livre-se dele.

- Ondan kurtulun.
- Ondan kurtul.

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

- O yarın boş olacak.
- Yarın izinli olacak.

- Sou um homem livre.
- Eu sou um homem livre.

Ben özgür bir insanım.

- Você tem o sábado livre?
- Vocês têm o sábado livre?

Cumartesi iznin var mı?

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

Pazar günleri asla boş değilim.

Quando você estará livre?

Ne zaman boş olacaksın?

Estou livre no domingo.

Benim pazar günü işim yok.

A estrada está livre.

Yol boş.

Livre-se da arma.

Silahtan kurtul.

Este lugar está livre?

Bu yer boş mu?

O livre arbítrio existe?

Özgür irade var mıdır?

O pensamento é livre.

Düşünce özgürdür.

Tenho tempo livre agora.

Şimdi biraz boş zamanım var.

Eu estou livre agora.

Şu an boşum.

Estou livre de dívidas.

Benim borcum yok.

O banheiro está livre.

Banyo ücretsizdir.

Tenho que ser livre.

Özgür olmak zorundayım.

Você está livre hoje?

Bugün boş musun?

- Tom tem a segunda livre.
- Tom tem a segunda-feira livre.

Tom pazartesi günü izinlidir.

- Você estará livre à tarde?
- Você está livre na parte da tarde?

Öğleden sonra boş musun?

Você está livre na terça?

Salı günü boş musun?

Eu não estou livre hoje.

Bugün boş değilim.

Faça exercícios ao ar livre.

Açık havada egzersiz yapın.

Eu só quero ser livre.

Sadece özgür olmak istiyorum.

Você está livre para ir.

- Gidebilirsin.
- Gitmek için özgürsün.

Eu estou livre esta tarde.

Bu öğleden sonra boşum.

Você está livre esta noite?

Bu akşam boş musun?

Você tem muito tempo livre?

Fazla boş zamanınız var mı?

Hoje à noite, estou livre.

Ben bu akşam boşum.

O Tom está livre agora?

Tom şimdi boş mu?

Tom tem bastante tempo livre.

Tom'un çok fazla boş zamanı var.

Tom tem muito tempo livre.

- Tom epey bos zamanı var.
- Tom'un bir sürü boş zamanı var.

Eu não tenho tempo livre.

Boş zamanım yok.

Tom está livre de dívidas.

Tom'un borcu yok.

Não tenho muito tempo livre.

Fazla boş zamanım yok.

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

Pazar günleri her zaman boş değilim.

- Sou tão livre quanto um pássaro.
- Eu estou tão livre quanto um pássaro.

Bir kuş kadar özgürüm.

- Eu escrevo poesia no meu tempo livre.
- Escrevo poesia no meu tempo livre.

Boş zamanımda şiir yazarım.

Passamos o dia ao ar livre.

Günü açık havada geçirdik.

Você está livre amanhã à noite?

Yarın gece özgür müsün?

Não tenho tempo livre para estudar.

Çalışmak için boş vaktim yok.

Você está livre hoje à noite?

Bu gece boş musun?

Com licença. Este assento está livre?

Affedersiniz, bu koltuk boş mu?

A Alemanha é um país livre.

Almanya özgür bir ülkedir.

No meu tempo livre, escrevo poesias.

Boş zamanlarımda şiir yazarım.

Estarei livre daqui a dez minutos.

On dakika içinde özgürüm.

Estou livre até às 14:30.

2.30'a kadar boşum.

Eu estarei livre em dez minutos.

On dakika içerisinde işim bitecek.

Você está livre amanhã à tarde?

Yarın akşam boş musun?

Meu pai está livre no sábado.

Babam cumartesi boş.

Você está livre hoje à tarde?

Bu öğleden sonra boş musun?

Tom não tinha muito tempo livre.

Tom'un çok boş zamanı yoktu.

- Eu quero saber se você estará livre amanhã.
- Quero saber se você estará livre amanhã.

- Yarın boş olup olmadığını bilmek istiyorum.
- Yarın boş olup olmayacağını bilmek istiyorum.

Vinte milhões de morcegos-de-cauda-livre.

20 milyon kuyruklu yarasa.

Gostaria de te ver quanto estiver livre.

Boş olduğunda seni görmek istiyorum.

Ela por acaso teve o dia livre.

Tesadüfen izinliydi.

Ela está sempre livre durante a tarde.

Öğleden sonra o her zaman boştur.

Eu toco violão em meu tempo livre.

Boş zamanımda gitar çalarım.

Eu escrevo poemas no meu tempo livre.

Boş zamanımda şiir yazarım.

Não tenho tanto tempo livre quanto você.

Benim seninki kadar çok boş zamanım yok.

Meu pai está com essa tarde livre.

Babam bu öğleden sonra boş.

A propósito, você está livre esta tarde?

Bu arada, bu öğleden sonra boş musun?

Por favor, sinta-se livre para participar.

Lütfen katılmak için çekinmeyin.

Maria só bebe leite livre de lactose.

Mary sadece laktoz içermeyen süt içiyor.

- Eu estou disponível agora.
- Agora estou livre.

Ben şimdi müsaitim.

Você é livre para ir ou ficar.

Gitmekte ya da kalmakta özgürsün.

Você está livre este fim de semana?

Bu hafta sonu boş musun?

Tom deixou o seu cachorro correr livre.

Tom köpeğine serbest koşması için izin verdi.

Você está livre sexta-feira à tarde?

Cuma öğleden sonra boş musunuz?

Tom tem mais tempo livre que eu.

Tom'un benimkinden daha fazla boş zamanı var.

Este lugar parece relativamente livre de poluição.

Bu yer nispeten kirlilikten arınmış görünüyor.

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- Boş zamanında ne yaparsın?
- Boş zamanlarında ne yapıyorsun?

é viver uma vida feliz, plena e livre?

mutlu ve özgür bir hayat yaşamak olduğunu görebilir misin?

Estudantes deveriam aproveitar o tempo livre ao máximo.

Öğrenciler boş zamanlarını iyi şekilde kullanmalılar.

O rúgbi é um jogo ao ar livre.

Ragbi bir açık hava oyunudur.

Você tem alguma hora livre depois de amanhã?

Yarından sonra boş vaktin var mı?

- O pensamento é livre.
- Pensar não custa nada.

Düşünce özgürdür.

Em 1975, Angola se tornou uma nação livre.

1975 te, Angola özgür bir ülke oldu.

Eu preciso usar melhor o meu tempo livre!

Boş zamanlarımı daha verimli kullanmam gerekiyor.

- Tenho o espírito livre.
- Tenho uma mente aberta.

- Özgür ruhlu birisiyim.
- Özgür bir ruhum var.

Esta vila está livre de poluição do ar.

Bu köyde hava kirliliği yok.