Translation of "Chegarei" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Chegarei" in a sentence and their turkish translations:

Chegarei no sábado.

Ben cumartesi günü orada olacağım.

Chegarei em julho.

Ben temmuz ayında geliyorum.

Chegarei em breve.

Yakında geleceğim.

- Chegarei alguns minutos atrasado.
- Eu chegarei alguns minutos atrasado.

Birkaç dakika geç kalacağım.

Não chegarei a tempo.

Zamanında varamadı.

Eu chegarei antes de você.

Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.

Chegarei lá antes de você.

Senden önce oraya varacağım.

Chegarei aí assim que puder.

Elimden geldiğince kısa sürede orada olacağım.

Eu também chegarei em aproximadamente dez minutos.

Ben de yaklaşık on dakika içinde geleceğim.

Se eu tiver sorte, chegarei na hora.

Şanslı olursam, zamanında varırım.

Chegarei em Boston por volta das 14:30.

- Yaklaşık 2.30'da Boston'a ulaşacağım.
- Saat 2.30 gibi Boston'a ulaşacağım.
- Saat 2.30 civarında Boston'a varacağım.

Diga ao Tom que chegarei aí em três minutos.

- Tom'a, üç dakika içinde orada olacağımı söyle.
- Üç dakika içinde orada olacağımı Tom'a söyle.

- Eu vou chegar já, já.
- Eu chegarei em um minuto.

Derhal orada olacağım.

Infelizmente, perdi o meu voo. Logo, não chegarei em Boston a tempo para a reunião.

Ne yazık ki, uçak seferimi kaçırdım, bu yüzden toplantı için zamanında Boston'a varmayacağım.

- Peguei um táxi, porque chegarei a tempo para a consulta.
- Peguei um táxi, porque vou chegar a tempo para a consulta.

Randevuya zamanında yetişeyim diye taksiye bindim.