Translation of "Remédio" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Remédio" in a sentence and their turkish translations:

- Nós precisamos de remédio.
- Precisamos de remédio.

İlaca ihtiyacımız var.

- Eu preciso desse remédio.
- Eu preciso daquele remédio.

O ilaca ihtiyacım var.

O remédio atuou rapidamente.

- İlaç hızlı bir şekilde çalıştı.
- İlaç hızlı bir şekilde etki etti.

O remédio fez efeito.

İlaç etkisini gösterdi.

Você comprou o remédio?

İlaç aldın mı?

Temos remédio para você.

Senin için ilacımız var.

Você tomou seu remédio?

İlacını aldın mı?

Tome o seu remédio.

İlacınızı alın.

Este remédio funciona bem.

Bu ilaç iyi işe yarıyor.

Esse remédio funciona mesmo?

Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?

Preciso tomar meu remédio.

- İlacımı almam lazım.
- İlacımı içmem gerekiyor.

- O remédio tinha efeito imediato.
- O remédio teve um efeito imediato.

İlacın anında etkisi oldu.

- Que tipo de remédio você tomou?
- Que tipo de remédio você tomava?

Ne tür ilaç aldın?

- O remédio é ruim de engolir.
- O remédio é difícil de engolir.

İlaç yutması zordur.

O remédio tem gosto amargo.

İlacın tadı acı.

Você tem remédio para tosse?

Öksürük damlan var mı?

Este remédio te fará bem.

- Bu ilaç size iyi gelecek.
- Bu ilaç sana iyi gelecek!

Rir é o melhor remédio.

- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!

Espero que este remédio funcione.

Umarım bu ilaç işe yarar.

O remédio não ajudou nada.

İlaç hiç işe yaramadı.

Eu trouxe o teu remédio.

Sana ilacını getirdim.

Há um remédio contra tudo.

Her şeye bir çare vardır.

Este remédio eliminará a dor.

Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.

Este remédio tem efeito imediato.

Bu ilaç anında işe yarar.

Por favor, toma este remédio.

Lütfen bu ilacı al.

Aqui está um remédio para diarreia.

Burada ishal için biraz ilaç var.

Tome este remédio depois das refeições.

Yemeklerden sonra bu ilacı al.

Meu avô toma remédio todo dia.

Dedem her gün ilaç alır.

Tom não está tomando nenhum remédio.

Tom herhangi bir ilaç tedavisinde değil.

Preciso de remédio para a tosse.

Öksürük ilacına ihtiyacım var.

Por que você toma esse remédio?

O ilacı neden alıyorsun?

Você tem algum remédio pra tosse?

Öksürük ilacın var mı?

Desejo comprar um remédio contra febre.

Ben bir ateş düşürücü almak istiyorum.

Este remédio vai aliviar a dor.

Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.

Esse remédio tem um gosto amargo.

- Bu ilaç acı.
- Bu ilacın tadı acı.

Este remédio não tem efeitos colaterais.

Bu ilacın hiçbir yan etkisi yoktur.

A prevenção é o melhor remédio.

- Korunmak en iyi ilaçtır.
- Önleme en iyi ilaçtır.

Este remédio não me caiu bem.

Bu ilaç bana iyi gelmedi.

- Você está triste? Rir é o melhor remédio.
- Estás triste? Rir é o melhor remédio.

Üzgün müsün? Gülmek en iyi ilaçtır.

Tome este remédio a cada seis horas.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

O paciente recebeu duas doses de remédio.

Hasta iki doz ilaç aldı.

Você tomou o seu remédio de manhã?

Bu sabah ilacını aldın mı?

Tome esse remédio depois de cada refeição.

Her yemekten sonra bu ilacı al.

Tome este remédio antes de cada refeição.

Her yemekten önce bu ilacı al.

Existe algum remédio caseiro para garganta seca?

Boğaz kuruması için ev yapımı herhangi bir ilaç var mı?

- Você já tomou seu remédio?
- Você já tomou o seu remédio?
- Você já tomou os seus remédios?

İlacını aldın mı?

- Toma este remédio, você irá se sentir muito melhor.
- Toma este remédio, você vai se sentir muito melhor.

Bu ilacı al ve çok daha iyi hissedeceksin.

O produtor do remédio é uma empresa japonesa.

İlacın üreticisi bir Japon şirketidir.

Não se esqueça de tomar o seu remédio.

İlacını almayı unutma.

- Eu tomei o remédio.
- Eu tomei os remédios.

İlaç aldım.

Há quantidades diferentes de remédio nestes dois frascos.

Bu iki şişede farklı miktarlarda ilaç var.

Eu posso te dar remédio para a dor.

Ağrı için sana ilaç verebilirim.

- Que medicamento é esse?
- Que remédio é esse?

Bu ilaç nedir?

Esse remédio vai curar você da sua gripe.

Bu ilaç sizi soğuk algınlığınızdan kurtaracak.

Se tomar este remédio, você se sentirá melhor.

Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.

É hora de tomar uma dose do seu remédio.

İlacından bir doz almanın zamanı geldi.

O remédio deve ser tomado a cada seis horas.

İlaç her altı saatte bir alınmalıdır.

Sacuda a garrafa de remédio antes de usá-la.

Kullanmadan önce ilaç şişesini çalkala!

O sono é o melhor remédio para um resfriado.

Soğuk algınlığı için en iyi ilaç uyumaktır.

Há a mesma quantidade de remédio nestes dois frascos.

Bu iki şişede aynı miktarda ilaç var.

No momento, você está tomando algum tipo de remédio?

Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?

Esse remédio vai amenizar a sua dor de cabeça.

Bu ilaç baş ağrınızı yatıştıracaktır.

Vá buscar o remédio dela e um copo d'água.

İlacını al ve bir bardak su getir.

Tom ficou preocupado quando soube dos efeitos colaterais do remédio.

Tom, ilacın yan etkilerini öğrendiğinde endişelendi.

Limão quente com mel é um bom remédio para resfriados.

Ballı sıcak limon soğuk algınlığı için iyi bir ilaçtır.

Meu médico aconselhou que eu parasse de tomar esse remédio.

Doktorum bana bu ilacı almayı bırakmamı önerdi.

Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.

İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.

Tom se esqueceu de tomar seu remédio hoje de manhã.

Tom bu sabah ilacını almayı unuttu.

Dá para comprar esse remédio sem prescrição ou precisa de receita?

Bu ilacı reçetesiz alabiliyor musunuz, yoksa reçete almanız gerekiyor mu?

- Eu me senti melhor depois de tomar o remédio que o médico receitou.
- Me senti melhor depois de tomar o remédio que o médico receitou.

Doktorun yazmış olduğu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissettim.

Me disseram que eu ia me sentir um pouco melhor se tomasse esse remédio.

Onlar bana bu ilacı alırsam biraz daha iyi hissedeceğimi söyledi.

- A mãe do Tom teve problemas em lhe dar o remédio que o médico havia prescrito.
- A mãe do Tom teve problemas em lhe dar o remédio que o médico tinha prescrito.

Tom'un annesi, doktorun reçete ettiği ilacı aldırmakta zorlanıyordu.

- Este remédio não me fez bem nenhum.
- Este medicamento não me fez nenhum bem.
- Este medicamento não me foi de nenhuma ajuda.

İlacın bana hiç faydası olmadı.