Translation of "Daquele" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Daquele" in a sentence and their turkish translations:

- Eu gostei daquele livro.
- Gostei daquele livro.
- Eu gostava daquele livro.
- Gostava daquele livro.

O kitabı sevdim.

- Eu gostei daquele filme.
- Gostei daquele filme.

O film hoşuma gitti.

Tom gosta daquele.

Tom şunu seviyor.

- Eu não gosto daquele vestido.
- Não gosto daquele vestido.

O elbiseyi sevmiyorum.

- Eu sinto falta daquele carro.
- Sinto falta daquele carro.

O arabayı özlüyorum.

Fique longe daquele lugar.

O mekândan uzak dur.

Eu gosto daquele jovem.

O genç adamı seviyorum.

Eu lembro daquele dia.

O günü hatırlıyorum.

Eu não gosto daquele.

Ondan hoşlanmıyorum.

Eu gostaria daquele tipo.

O tür istiyorum.

- Eu não me lembro daquele dia.
- Não me lembro daquele dia.

O günü hatırlamıyorum.

- Você deveria ficar longe daquele cara.
- Vocês deveriam ficar longe daquele cara.

O çocuktan uzak durmalısın.

- Qual é o tamanho daquele edifício?
- Qual é o tamanho daquele prédio?

Bu bina ne kadar yüksek?

E ninguém gostou daquele guarda

ve kimse o bekçiyi sevmiyordu

Tom tem medo daquele cachorro.

Tom şu köpekten korkuyor.

Jamais me esquecerei daquele dia.

O günü asla unutmayacağım.

Eu gostei muito daquele filme.

O filmi gerçekten sevdim.

Qual o preço daquele livro?

O kitabın fiyatı nedir?

Sair daquele mundo escuro, individual, controlável,

Kontrolümdeki karanlık dünyamdan çıkacaktım

Michelangelo de outro gênio daquele período

Michelangelo'da o dönemin başka dahilerinden

Ainda tenho uma cicatriz daquele acidente.

Hâlâ o kazadan kalma bir yara izim var.

O que você achou daquele livro?

O kitap hakkında ne düşündünüz?

Fica no primeiro andar daquele edifício.

O, o binanın birinci katında.

Você gostou da comida daquele restaurante?

O restoranın yemeklerini beğendin mi?

O nome daquele menino é Tom.

O çocuğun adı Tom.

- Eu gosto desse.
- Eu gosto daquele.

Şunu beğendim.

Não gostei do enredo daquele filme.

Filmin konusunu beğenmedim.

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

Ve anlat bana öylece O gaip aşkını"

Se queremos retornar ao dinheiro daquele dia,

diye düşündüğümüzde o günün de parasına bir dönelim isterseniz

Bem me lembro do nome daquele homem.

O adamın ismini çok iyi hatırlıyorum.

Eu gosto daquele com uma cinta branca.

Beyaz kemerli olanı seviyorum.

Você se lembra do título daquele livro?

O kitabın başlığını hatırlıyor musun?

O nome daquele garoto é Shintaro Wada.

O oğlanın adı Shintaro Wada.

Gostei mais deste livro do que daquele.

Bu kitabı ondan daha çok beğendim.

Lembre-se daquele dia em que acordamos cedo

erkenden uyandığımız o günü hatırlayın

Ele mora em algum lugar perto daquele parque.

Parka yakın bir yerde yaşar.

Ken não pôde lembrar o nome daquele homem.

Ken o adamın adını hatırlayamadı.

- Eu preciso desse remédio.
- Eu preciso daquele remédio.

O ilaca ihtiyacım var.

- Eu gosto desse cachorro.
- Eu gosto daquele cachorro.

O köpeği seviyorum.

- Ninguém gosta desse cara.
- Ninguém gosta daquele cara.

Kimse o adamı sevmiyor.

Eu gosto mais deste livro do que daquele.

Bu kitabı ondan daha çok seviyorum.

Em dezembro daquele ano, foi adotada uma nova Constituição.

O yılın aralık ayında, yeni bir anayasa kabul edildi.

Eu já a tinha encontrado muitas vezes antes daquele momento.

O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.

Eu gostaria de uma cópia daquele documento assim que possível.

En kısa sürede o belgenin bir kopyasını istiyorum.

- Eu gosto muito desse carro.
- Eu gosto muito daquele carro.

O arabayı gerçekten seviyorum.

- Eu gostei muito desse filme.
- Eu gostei muito daquele filme.

Ben o filmi çok beğendim.

- Eu não gosto desse cara.
- Eu não gosto daquele cara.

O adamı sevmiyorum.

- Quão alto é aquele imóvel?
- Qual a altura daquele prédio?

O binanın yüksekliği nedir?

Eu vou dar minha máquina de escrever em troca daquele rádio.

O telsiz karşılığında sana daktilomu vereceğim.

Tom deve ter pensado que eu não ia gostar daquele filme.

Tom muhtemelen o filmden hoşlanmayacağımı düşünüyordu.

Você não precisa ser muito velho para se lembrar daquele acontecimento.

O olayı hatırlaman için çok yaşlı olmana gerek yok.

Do alto daquele edifício tem-se uma boa visão da cidade.

Kenti, o yüksek binanın tepesinden kolayca görebilirsin.

Pior que isso, eles abrem uma passagem atrás daquele muro naquele momento

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

Bir çocuk olarak devasa Atlantik Okyanusu'nun gücüyle yaşamak inanılmaz heyecanlıydı.

- Qual é o nome desse restaurante?
- Qual é o nome daquele restaurante?

O restoranın adı nedir?

Tom fechou seu diário depois de escrever sobre os acontecimentos daquele dia.

Tom, o günkü olaylar hakkında yazdıktan sonra günlüğü kapattı.

- Não acredito que você gosta desse restaurante.
- Não acredito que você gosta daquele restaurante.

O restoranı sevdiğine inanamıyorum.

- Tom não quer viver assim.
- Tom não quer viver daquele jeito.
- Tom não quer viver desse jeito.

Tom öyle yaşamak istemiyor.

É muito mais extremo do que a nossa ficção científica mais louca. Lembro-me daquele dia em que tudo começou.

En çılgın bilim kurgularımızdan bile çok daha fazlası. Her şeyin başladığı o günü hatırlıyorum.

- Não há palavras que possam exprimir a beleza daquele cenário.
- O cenário era de uma beleza indescritível.
- O cenário era de uma beleza ímpar.

Manzara kelimelerle anlatılamayacak kadar çok güzeldi.

Eu quero saber como Deus criou este mundo. Não estou interessado neste ou naquele fenômeno, no espectro deste ou daquele elemento. Quero conhecer Seus pensamentos, o resto são detalhes.

Tanrının bu dünyayı nasıl yarattığını bilmek istiyorum. Bu veya şu elementin spektrumuyla, bu veya şu fenomenle ilgilendiğim yok. Onun düşündüklerini bilmek istiyorum, gerisi detay.