Translation of "Tome" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Tome" in a sentence and their dutch translations:

Tome apenas um.

Neem er maar een.

Apenas tome cuidado.

Wees gewoon voorzichtig.

Tome uma decisão.

Neem een beslissing!

Tome um banho.

Neem een douche.

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

Por favor, tome cuidado.

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

- Tome precauções.
- Tomem precauções.

Neem voorzorgsmaatregelen.

Tome uma bebida comigo.

Drink iets met me.

Tome o seu leite.

Drink je melk op.

Tome o seu leite!

Drink je melk.

- Tome outro.
- Tome outra.
- Toma outro.
- Toma outra.
- Tomem outro.
- Tomem outra.

Neem er nog een.

Tome qualquer trem na plataforma 5.

Neem om het even welke trein op spoor 5.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!

Tome a sopa enquanto está quente.

Eet uw soep terwijl ze warm is.

- Vamos, tome outro.
- Vamos, toma outro.

Vooruit, neem er nog een.

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

- Neem actie!
- Handel!

- Não beba nada.
- Não tome nada.

Drink niets.

Tome cuidado quando atravessar a rua.

Wees voorzichtig als je de weg oversteekt.

- Toma um medicamento!
- Tome um medicamento!

Neem een medicament!

Pegue no comando e tome uma decisão.

Dus pak je afstandsbediening en neem 'n beslissing.

Tome decisões inteligentes e sairemos disto juntos,

Neem slimme beslissingen en we komen hier samen uit.

- Por favor, cuidado!
- Por favor, tome cuidado!

- Kijk uit!
- Pas op!

Tome esse remédio depois de cada refeição.

Neem dit medicijn na elke maaltijd.

Por favor tome conta da minha bagagem.

Let alstublieft op mijn bagage.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Dus pak je afstandsbediening en neem een snelle beslissing.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Pak je touchscreenapparaat en neem een beslissing.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.

Tome um banho e então vá para a cama.

Neem een bad en ga dan naar bed.

- Aqui, tome isto.
- Aqui, toma isto.
- Aqui, tomem isto.

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Pak je gamecontroller en maak een keuze. Helikopter of vliegtuig?

- Tome um pouco de presunto.
- Pegue um pouco de presunto.

Neem wat ham.

- Toma um pouco de aspirina.
- Tome um pouco de aspirina.

Neem wat aspirine.

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

Não fique apenas sentado à frente do computador, tome uma decisão.

Zit niet maar wat achter je computer je moet een belissing nemen.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

Drink je melk op.

Tome mais cuidado com o que fala ou você vai apanhar.

Let op met wat je zegt of je krijgt het nog.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

In deze grot heb jij de leiding. Neem een beslissing. Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

- Esteja seguro de que ninguém vai entrar.
- Procure assegurar-se de que ninguém entrará.
- Tome cuidado para que ninguém entre.

Waak erover dat niemand binnengaat.

- Não tome cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomes cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomem cerveja antes de ir para a cama.

Drink geen bier voordat je naar bed gaat.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Eet je soep voor hij koud wordt.
- Eet je soep voor zij koud wordt.