Translation of "Reclamar" in Turkish

0.058 sec.

Examples of using "Reclamar" in a sentence and their turkish translations:

- Ei, pare de reclamar.
- Ei, parem de reclamar.

Hey, şikayet etmekten vazgeç.

Eu odeio reclamar.

Şikâyet etmekten nefret ediyorum.

Não vou reclamar.

Ben şikayet etmeyeceğim.

Tom vai reclamar.

Tom şikâyet edecek.

Você deseja reclamar?

Şikayet etmek istiyor musun?

- Pare de reclamar e obedeça!
- Parem de reclamar e obedeçam!

Şikayet etmeyi kes ve itaat et!

Reclamar sobre essas maldições

Bu küfürlerden şikayetçi olup

Como ele ousa reclamar?

Ne cüretle şikayet ediyor?

Nunca fui de reclamar.

Asla şikâyet eden biri olmadım.

Você não pode reclamar.

Şikâyet edemezsin.

Nós não deveríamos reclamar.

- Şikayet etmemeliyiz.
- Biz şikayet etmemeliyiz.

Nós não podemos reclamar.

Şikayet edemiyoruz.

Não temos do que reclamar.

Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.

Quem sou eu para reclamar?

Ben kimim ki şikayet edeceğim?

Quero reclamar publicamente sobre isso.

Onun hakkında alenen şikayet etmek istiyorum.

Tom nunca para de reclamar.

- Tom şikayet etmeyi hiç kesmez.
- Tom şikayet etmeyi hiç durdurmaz.
- Tom sızlanmayı hiç kesmez.

- Eu nunca ouvi você reclamar de nada.
- Nunca ouvi você reclamar de nada.

Bir şey hakkında şikayet ettiğinizi hiç duymadım.

- Pare de reclamar.
- Pare de choramingar.‎

Sızlanmayı bırak.

Nunca ouvi o Tom reclamar antes.

Tom'un daha önce şikâyet ettiğini hiç duymadım.

Eu vou reclamar com o gerente.

Yöneticiyi şikâyet edeceğim.

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

Hava durumu hakkında sızlanmayı bırak.

Você não deve ter nada a reclamar.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

Eles não têm nada do que reclamar.

Şikâyet edecekleri bir şeyleri yok.

Nunca o ouvi reclamar de suas refeições.

Onun yemekleri hakkında şikâyet ettiğini hiç duymadım.

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

Şikayet etmeyi kes.

Eu não tenho nada para reclamar sobre.

Şikayet edecek bir şeyim yok.

Eu não vejo qualquer razão para reclamar.

Şikayet etmek için herhangi bir neden görmüyorum.

- Para de reclamar e faz o que te dizem!
- Pare de reclamar e faça o que lhe dizem!

Şikayet etmeyi bırak ve sana söyleneni yap!

Ela estava sempre a reclamar de seu marido.

Kocası hakkında sürekli şikâyet ediyor.

Ao invés de reclamar, talvez você devesse ajudar.

Şikayet etme yerine belki yardımcı olmalısın.

"Como tem andado?" "Não tenho do que reclamar."

"Nasıl gidiyor?" "Bir şikayetim yok."

Tenho certeza de que o Tom vai reclamar.

Tom'un şikâyet edeceğinden eminim.

Eu não acho que eu deveria reclamar tanto.

Çok şikayet etmem gerektiğini düşünmüyorum.

Não venha reclamar comigo quando ele te morder.

Seni ısırdığında bana şikayet etmeye gelme.

- Queixar-se não vai adiantar nada.
- Reclamar não adiantará nada.

Şikâyet bir şey değiştirmez.

O Tomás e eu não éramos os únicos a reclamar.

Tom ve ben şikayet eden tek kişiler değildik.

Tom ficou três semanas sem se barbear, até sua esposa reclamar.

Tom eşi şikayetçi olmadan önce üç hafta boyunca tıraş olmadan gitti.

- Algumas pessoas parecem se queixar de tudo.
- Algumas pessoas parecem reclamar de tudo.

Bazı insanlar her şey hakkında yakınıyor gibi görünüyor.

Você precisa parar de reclamar o tempo todo sobre coisas que não podem mudar.

Değiştirilemeyen şeyler hakkında sürekli şikayet etmekten vazgeçmelisin.

- Sempre estão a reclamar.
- Eles estão sempre reclamando.
- Elas estão sempre reclamando.
- Sempre estão reclamando.

Onlar her zaman şikâyet ediyorlar.

- Eu não tenho nada de que me queixar.
- Eu não tenho nada de que reclamar.

Şikâyet edecek bir şeyim yok.

- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol.
- Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol.

Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.