Translation of "Parem" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Parem" in a sentence and their turkish translations:

Parem esse caminhão!

Şu kamyonu durdurun.

Eu disse "Parem!".

"Dur!"dedim.

- Pare imediatamente!
- Parem imediatamente!

Derhal dur.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Dur!
- Bırak!

Por favor parem de brigar.

Lütfen tartışmaktan vazgeçin.

- Eu quero que vocês duas parem de brigar.
- Eu quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês duas parem de brigar.

Siz ikinizin tartışmayı bırakmasını istiyorum.

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

Denemeyi bırak.

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Tartışmayı bırak.

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

- Ağlamayı bırak.
- Ağlamayı kes.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Durdur şunu.

- Pare de fofocar.
- Parem de fofocar.

- Dedikodu yapmayı kes.
- Gıybet etmeyi bırakın.

- Pare o trem.
- Parem o trem.

Treni durdurun.

- Pare de gritar!
- Parem de gritar!

Bağırmaktan vazgeç.

- Pare de fumar!
- Parem de fumar!

Sigara içmeyi bırak!

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

Homurdanmayı bırak.

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Endişelenmeyi bırak.

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

Özür dilemeyi kes.

- Pare de me incomodar.
- Parem de me incomodar.

Beni rahatsız etmeyi bırak.

- Para de gritar comigo!
- Parem de gritar comigo!

Bana bağırmayı durdur!

- Para de me distrair.
- Parem de me distrair.

Dikkatimi dağıtmayı bırak.

- Ei, pare de reclamar.
- Ei, parem de reclamar.

Hey, şikayet etmekten vazgeç.

- Pare de perder tempo.
- Parem de perder tempo.

Zamanı boşa harcamayı bırak.

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

Kes şunu!

- Pare com isso.
- Para com isso.
- Parem com isso!

- Kes artık!
- Uzatma artık!

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Sigarayı içmeyi bırak.

- Pare de gritar.
- Para de gritar.
- Parem de gritar.

Bağırmayı bırak.

- Pare de correr.
- Para de correr.
- Parem de correr.

Koşmayı bırak.

- Pare de reclamar e obedeça!
- Parem de reclamar e obedeçam!

Şikayet etmeyi kes ve itaat et!

- Por favor, pare de cantar.
- Por favor, parem de cantar.

Lütfen şarkı söylemekten vazgeç.

- Eu quero que você pare.
- Eu quero que vocês parem.

- Durmanı istiyorum.
- Durmanızı istiyorum.

- Por favor pare de brigar.
- Por favor parem de brigar.

Lütfen dövüşmeyi bırakın.

- Por favor, pare com isso.
- Por favor, parem com isso.

Lütfen onu durdur.

- Pare de zombar de mim.
- Parem de zombar de mim.

Benimle alay etmeyi kes.

- Pare de se preocupar com isso!
- Parem de se preocupar com isso!

Onun hakkında endişelenmeyi bırak.

- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.

Acımasız olmaktan vazgeç.

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.
- Para de se mexer!

Hareket etme.

- Por favor, pare de me olhar.
- Por favor, parem de me olhar.

- Lütfen bana bakmayı durdur.
- Lütfen bana bakmayı kes.

- Pare de falar sobre o Tom.
- Parem de falar sobre o Tom.

Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.

- Por favor, pare de cantar essa música.
- Por favor, parem de cantar essa música.

Lütfen o şarkıyı söylemekten vazgeç.

- Pelo amor de Deus, pare com isso!
- Pelo amor de Deus, parem com isso!

Tanrı aşkına, şunu kes!

- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.

Lütfen konuşmayın.

- O senhor pare, por favor, de importunar minha esposa!
- A senhora, por favor, pare de importunar minha esposa!
- Os senhores, por favor, parem de importunar minha mulher!
- As senhoras, por favor, parem de importunar minha esposa!

- Karımı taciz etmeyi kesin.
- Karımı üzmeyi kesin.
- Karımı rahatsız etmeyi kesin.
- Karımın canını sıkmayı kesin.
- Karıma sıkıntı vermeyi kesin.

- Pare o Tom.
- Parem o Tom.
- Impeça o Tom.
- Impeçam o Tom.
- Interrompa o Tom.
- Detenham Tom.

Tom'u durdur.

- Para de puxar o meu cabelo!
- Pare de puxar o meu cabelo!
- Parem de puxar o meu cabelo!

- Saçımı çekmeyi bırak.
- Saçımı çekmekten vazgeç!

- Pare de me chamar de Tom.
- Parem de me chamar de Tom.
- Para de me chamar de Tom.

Bana Tom demekten vazgeç.