Examples of using "Próprios" in a sentence and their turkish translations:
- Onu kendi gözlerimle gördüm.
- Göz¨¨ümle gördüm.
Mary'nin kendi sorunları var.
O kendi çocuklarını sever.
Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.
Onların kendi sorunları var.
Her ulusun kendi efsaneleri vardır.
Kendi sınırlarını bilmen önemlidir.
Kendi hatalarını asla kabul etmediler.
Büyükbabam kendi mobilyasını yapardı.
Onu kendi gözlerimle görmek istiyorum.
Bununla bitmiyor. Bu durum ayrıca İsviçre vatandaşlarının iş başlatmaya yardımcı oluyor.
Büyükbabam kendisi için mobilya yapardı.
Hatalarından ders almalısın.
Tom kendi kahve çekirdeklerini kavurur.
İnsanlar kendi hatalarını fark etmek zorunda.
Kendim için görmek istedim.
Oğulları üzüntülü şekilde ebeveynlerini gömdü.
- Tom konuşmalarını kendisinin yazdığını söyledi.
- Tom konuşma metinlerini kendisinin hazırladığını söyledi.
Onu kendi gözlerimle görmek istiyorum.
Ülkemiz doğal kaynaklarını geliştirmeli.
O, sonunda hatalarının farkında oldu.
Onların sözleri kendi duygularıyla çelişiyor.
Kumaşı kendi gözlerinle görsen iyi olur.
Çocuklarınızın çoğu kendimle ilişkili olacak.
Bebekler kendilerine bakabilme yetisine sahip değillerdir.
Kişi kendi hatalarını unutmaya yatkındır.
Tüm kazayı gözlerimle gördüm.
Ben onu kendim için görmek istiyorum.
Çok fazla maddecilikle büyüdün ve şimdi komşularını kıskanıyorsun.
Efsane, onun, kılıcını tanrıların kendi ellerinden aldığını söyler.
Tom kendi hataları için diğerlerini suçlayan kişi türü değildir.
Açıkçası senin kendi çabalarınla hayatta ilerlemen gerektiğini kabul ediyorum.
Aşıklar dünyada yalnızca kendilerini görüyorlar, ancak dünyanın kendilerini gördüğünü unutuyorlar.
Onun yorumlarını hemen silmeyi durdurmasını istiyorum.
Gelip kendiniz arayın.