Translation of "Fortes" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Fortes" in a sentence and their turkish translations:

- Eles são fortes.
- Elas são fortes.
- Eles estão fortes.
- Elas estão fortes.
- São fortes.
- Estão fortes.

Onlar güçlü.

- Estas mulheres são fortes.
- Essas mulheres são fortes.
- Aquelas mulheres são fortes.

Bu kadınlar güçlü.

Nós somos fortes.

Biz güçlüyüz.

- Ele tem braços muito fortes.
- Ele tem braços bem fortes.

Onun çok güçlü kolları var.

Os ventos estão fortes.

Rüzgâr çok güçlü.

Tom tem mãos fortes.

Tom'un güçlü elleri var.

Hércules tinha músculos fortes.

Herkül'ün güçlü kasları vardı.

Juntos somos mais fortes.

Beraber güçlüyüz.

Estamos ficando mais fortes.

Biz güçleniyoruz.

- Quais são os teus pontos fortes?
- Quais são os seus pontos fortes?

Güçlü yönleriniz nelerdir?

Se nossas estruturas são fortes

eğer ki bizim yapılarımız sağlamsa

O leite nos deixa fortes.

Süt bizi güçlendirir.

Ventos fortes acompanharam a chuva.

Güçlü rüzgarlar yağmura eşlik etti.

Tardígrados são animais muito fortes.

Su ayıları çok sert hayvanlardır.

Eu estava com fortes dores.

Büyük acı içindeydim.

- Os fracos são alimentos para os fortes.
- Os fracos são comida para os fortes.

Zayıflar güçlüler için yiyeceklerdir.

- Todo homem tem seus próprios pontos fortes.
- Cada homem tem seus próprios pontos fortes.

Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.

Se nossas estruturas não são fortes

eğer ki yapılarımız sağlam değilse

- Você parece forte.
- Vocês parecem fortes.

Güçlü görünüyorsun.

Ela se assusta com barulhos fortes.

O, yüksek seslerden korkuyor.

Eles são tão fortes como nós.

Onlar bizim kadar güçlüler.

Abdómen e pernas fortes. Vamos a isto.

Güçlü gövde, güçlü bacaklar. Tamam, hadi bakalım.

E, aqui fora, temos de ser fortes.

Buradayken güçlü olmalısınız.

Os laços de família são mais fortes.

- Kan sudan daha yoğundur.
- Kan sudan daha koyudur.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

İki ulusun güçlü ticaret bağlantısı var.

- Aquele time não tem nada além de jogadores fortes.
- Esse time não tem nada além de jogadores fortes.

O takımın güçlü oyunculardan başka bir şeyi yok.

- Eles não foram fortes o suficiente para nos ajudar.
- Eles não eram fortes o suficiente para nos ajudar.

Onlar bize yardım etmek için yeterince güçlü değildi.

Para serem dispersos por correntes fortes na superfície.

...yüzeydeki güçlü akıntılar tarafından dağıtılsınlar.

O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos.

Çatı kuvvetli rüzgar nedeniyle parçalandı.

Seus filmes muitas vezes destacam personagens femininas fortes.

Onun filmleri genellikle güçlü kadın karakterleri ön plana çıkarır.

Muitos países têm fortes leis contra as drogas.

Çoğu ülkede uyuşturucu konusunda sert yasalar vardır.

Todo mundo tem tantos pontos fortes quantos fracos.

Herkesin hem güçlü hem de zayıf noktaları vardır.

As suas maxilas são tão fortes que conseguem esmagar ossos.

Çenesi o kadar kuvvetlidir ki kemiği ezip geçebilir.

Nós temos que fazer essas coisas para nos mantermos fortes

sağlam çıkmak için bunları mutlaka yapmalıyız

Durante a época de acasalamento muitos animais exalam fragrâncias fortes.

Çiftleşme sezonunda birçok hayvan güçlü güzel kokular çıkarır.

Os belgas foram os mais fortes de todos os gauleses.

Belçikalılar tüm Galyalıların en güçlüsü idi.

- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente que as mulheres.
- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente do que as mulheres.

Erkekler genellikle kadınlardan fiziksel olarak daha güçlüdürler.

- Meu filho acha que mulheres são mais fortes do que homens.
- Meu filho acha que as mulheres são mais fortes do que os homens.

Oğlum kadınların erkeklerden daha güçlü olduklarını düşünüyor.

Mas se houver ventos fortes à noite, pode ficar totalmente encoberto.

Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.

Eles usavam quartzo em pramita para manter os cadáveres mais fortes

cesetlerin daha sağlam kalabilmesi için pramitte kuartz kullanmışlar

Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.

Genel olarak, erkekler fiziksel olarak kadınlardan daha güçlüdür.

Qualquer coisa que não nos mata só nos deixa mais fortes.

Bizi öldürmeyen her şey bizi daha güçlü yapar.

Os tigres são maiores e mais fortes do que os gatos.

Kaplanlar kedilerden daha büyük ve güçlüdür.

Estou feliz que não tenhamos ido lá, porque houve algumas chuvas fortes na região.

Bazı lokal şiddetli yağmur sağanaklarından dolayı oraya gitmediğimize sevindim.

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.

- Você era muito forte.
- Você estava muito forte.
- Vocês eram muito fortes.
- Vocês estavam muito forte.

Sen çok güçlüydün.

- O que não nos mata nos fortalece.
- O que não nos mata, nos deixa mais fortes.
- O que não mata, engorda.

Bizi öldürmeyen şey bizi daha güçlü yapar.