Translation of "Cada" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Cada" in a sentence and their finnish translations:

Cada maçã é vermelha.

Jokainen omena on punainen.

Cada minuto é importante.

Jokaisella minuutilla on väliä.

E entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

jotta opin ymmärtämään pieniä merkkejä ja käytöstä - sekä eri lajeja ja niiden välistä vuorovaikutusta.

Cada estudante tem um armário.

Jokaisella opiskelijalla on lokero.

Cada rio tem uma nascente.

Jokaisella joella on lähde.

Cada pessoa é um mundo.

Jokainen ihminen on koko maailma.

- Escovem os dentes depois de cada refeição.
- Escovem os dentes após cada refeição.

- Pese hampaat aina ruoan jälkeen.
- Pese hampaasi jokaisen ruokailun jälkeen.

Ele vem a cada cinco dias.

Hän käy täällä joka viides päivä.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Jokaisella lapsella on oma huone.

Cada estudante tem seu próprio computador.

Jokaisella opiskelijalla on oma tietokone.

- Ela fica mais bonita a cada dia que passa.
- Ela está ficando cada vez mais bonita.

- Tyttö kaunistuu päivä päivältä.
- Hän kaunistuu päivä päivältä.

Tome este remédio a cada seis horas.

Ottakaa tätä lääkettä kuuden tunnin välein.

Cada criatura é uma palavra de Deus.

Joka olio on Jumalan sana.

Duas a cada cinco crianças são tímidas.

Kaksi viidestä lapsesta on ujoja.

Tome este remédio antes de cada refeição.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

cada um acessando 159 países sem visto.

kaikki saaden viisumi vapaan matkustusluvan 159 maahan.

Há apenas algumas noites luminosas em cada mês.

Joka kuussa on vain muutama kirkas yö.

cada vez menos horas de luz solar.

Yöt pitenevät nopeasti.

Cada olho mede a distância de forma independente,

Kukin silmä mittaa etäisyyttä itsenäisesti -

Cada fêmea pode ter mais de 100 crias.

Jokainen naaras voi saada yli sata poikasta.

Cada momento é precioso porque é muito curto.

Joka hetki oli arvokas, koska sen elämä on lyhyt.

Cada motorista deve observar as regras de trânsito.

Jokaisen kuljettajan on noudatettava liikennesääntöjä.

Em cada um de nós dorme um superpoder.

Jokaisessa meistä piilee superkyky.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

A produção de papel cresce a cada ano.

Paperin tuotanto lisääntyy vuosittain.

Proporciona acesso sem visto para 162 países cada.

tarjotessaan viisumivapaata matkustusta 162 maahan.

Em cada uma das vezes que me senti só

tuntiessani - oloni yksinäiseksi -

O archote está a dar cada vez menos luz.

Tämä soihtu himmenee.

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

Kussakin niistä on noin 40 kaloria.

Cada uma dá fruto apenas alguns dias por ano.

Kukin kantaa hedelmää vain muutaman päivän vuodessa.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Vain yksi tuhannesta selviää aikuiseksi asti.

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

Kukin luo välähdyksen varoittaakseen saalistajia.

Apercebes-te que cada um deles é muito importante.

Ymmärtää, että jokainen on hyvin tärkeä.

A situação financeira está ficando pior a cada semana.

- Taloustilanne pahenee viikko viikolta.
- Taloudellinen tilanne muuttuu huonommaksi viikko viikolta.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Päivät pitenevät ja pitenevät.

Oculta, a divindade está em cada um de nós.

Jokaisessa meistä piilee superkyky.

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

Tärkeitä selviytymispäätöksiä on tehtävä muutaman minuutin välein.

A cada semana, mês e com o passar dos anos.

viikosta ja vuodesta toiseen.

Tatoeba: Provando que uma ditadura é melhor a cada dia.

Tatoeba: Todiste siitä, että diktatuuri vaan paranee päivä päivältä.

- Crianças dizem cada coisa estúpida.
- Crianças dizem coisas tão estúpidas.

Lapset sanovat niin typeriä asioita.

Três em cada quatro americanos acreditam na existência de fenômenos paranormais.

Kolme neljästä amerikkalaisesta uskoo paranormaaleiden ilmiöiden olemassa oloon.

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

Hän vaikuttaa haluavansa tehdä sitä yhä enemmän vanhetessaan.

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

Mutta tämä toimii vain jos me kaikki otamme sen tosissamme.

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Jokaisen orangin kuolema, joka tuo lajia lähemmäs sukupuuttoa,

Cada morcego pode ingerir o equivalente ao seu peso corporal todas as noites.

Kukin lepakko voi juoda painonsa verran verta joka yö.

A cada dentada, um esquilo-voador-gigante ingere dezenas de sementes de figo.

Jättiorava nielee kymmenittäin viikunansiemeniä joka haukkauksella.

Para saber se o fruto está maduro, aperta delicadamente cada figo com os lábios.

Testatakseen kypsyyden - se puristaa jokaista viikunaa kevyesti huulillaan.

Não vai demorar muito para que uma em cada cinco pessoas possua um carro.

- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä kauaakaan, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka viides ihminen omistaa auton.
- Ei kestä pitkäänkään, ennen kuin joka yksi viidestä ihmisestä omistaa auton.

Durante muito tempo, cada sulco que se fazia naquele torrão revelava vestígios da luta.

Pitkään joka kumpareen alta paljastui palanen taistelusta.

Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

- Olin ihmeissäni, kun sain tietää, että yhä harvemmat nuoret osaavat kaunokirjoitusta.
- Olin ihmeissäni, kun sain tietää, että yhä harvemmat nuoret osaavat kirjoittaa kaunoa.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

Kaikkialla maailmassa - villieläimet löytävät yhä taidokkaampia tapoja varastaa ruokaa.

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

Kehon sopeutuessa tilanne helpottuu lisää.

Cada frase que eu profiro deve ser entendida não como uma afirmação, mas como uma pergunta.

Jokainen lausumani virke ymmärrettäköön ei vahvistuksena väitteelle, vaan kysymyksenä.

E aqui está o grande o problema: cada uma dessas projeções vem com uma irregularidade no

Jokaisessa projektiossa on virheitä

Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.

Tiedemiehet ja uusmedia esittävät vielä lisää todistusaineistoa ilmastonmuutoksesta.

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

Aukeilla tasangoilla joka yö tuo erilaisen haasteen. Afrikan savanni pimenee.

Hoje em dia, as pessoas cada vez mais preferem a vida no campo à vida na cidade.

Nykyään yhä useammat ihmiset ovat alkaneet pitää enemmän maalaiselämästä kuin kaupunkielämästä.

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

Jos influenssan R-nolla luku on 1,3, se tarkoittaa, että jokainen tarttuttaa joko yhden tai kaksi muuta.

- Os Jogos Olímpicos são realizadas a cada quatro anos.
- Os Jogos Olímpicos são realizadas de quatro em quatro anos.

Olympialaiset järjestetään joka neljäs vuosi.

Cada um de nós pode manifestar as propriedades de um campo de consciência que transcende espaço, tempo e causalidade linear.

Voimme jokainen ilmentää tietoisuuden kentän ominaisuuksia tavalla, joka ylittää paikan, ajan ja lineaarisen kausaliteetin.

Os franceses, em número cada vez maior, se queixavam do rei, por seu poder absoluto, e da nobreza da França.

Yhä kasvava joukkio ranskalaisia halveksui kuninkaan ja aatelisten kaikenkattavaa päätäntävaltaa.

A vida é uma chama que está sempre se apagando, mas que se acende de novo cada vez que nasce uma criança.

Elämä on liekki, joka alati polttaa itsensä loppuun, mutta leimahtaa uuteen loistoon aina kun vauva syntyy.

O Tom tem um conselheiro pessoal com quem ele se encontra a cada quinze dias para conversar sobre as suas aspirações, objetivos e desilusões.

Tomilla on elämäntapavalmentaja, jota hän tapaa joka toinen viikko puhuakseen pyrkimyksistään, päämääristään ja pettymyksistään.

A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.

Kauneus ei ole ominaisuus olioissa itsessään: se on olemassa vain olioita pohtivan mielessä, ja mielet havaitsevat erilaisen kauneuden.

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.

Monen vuoden pohdinnan jälkeen päädyin siihen, että jokaisen elämän tarkoitus on saada elämälleen tarkoitus. Jokainen meistä on ainutlaatuinen yksilö. Ja jokaisella meistä on oma kykynsä löytää elämälleen erityinen merkitys.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

Toisin kuin menneisyydessä tulipalot ovat nykyään vähemmän pelottavia, koska yhä useammat talot ovat betonista tehtyjä, ja betonirakennukset eivät pala yhtä helposti kuin puiset.

O mundo inteiro é um palco, e todos os homens e mulheres são meros atores. Entre suas saídas e suas entradas, cada um desempenha muitos papéis na vida, distribuindo-se seus atos por sete idades.

On maailma näyttämö, ja miehet sekä naiset näyttelijöitä, eivät enempää. He astuvat lavalle ja poistuvat siltä, ja ihminen esittää aikanaan montaa osaa, hänen näytöksinään seitsemän ikää.

A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe.

Ajatus Jumalasta valtavana tuuheapartaisena valkoisena miehenä, joka istuu pilvellä ja tarkkailee varpusten menoa on pöyristyttävä. Vaan jos "jumalalla" tarkoitetaan maailmankaikkeutta määräviä fysiikan lakeja, niin selvästikin sellainen jumala on olemassa.

Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.