Translation of "Homem" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Homem" in a sentence and their turkish translations:

- Olhe aquele homem.
- Veja aquele homem.
- Olha aquele homem.

Şu adama bak.

- Você viu esse homem?
- Viste este homem?
- Vocês viram este homem?
- Você viu este homem?
- Tu viste este homem?
- Vós vistes este homem?
- Viu este homem?
- Viram este homem?
- Vistes este homem?
- O senhor viu este homem?
- A senhora viu este homem?
- Os senhores viram este homem?
- As senhoras viram este homem?

- Bu adamı gördünüz mü?
- Bu adamı gördün mü?

- Eu sou homem.
- Sou um homem.

Ben bir erkeğim.

Que homem!

Ne adam ama!

- Vejo um homem.
- Eu vejo um homem.

Bir adam görüyorum.

- Quem é esse homem?
- Quem é aquele homem?
- Quem é este homem?

- Bu adam kim?
- Bu adam kimdir?

- Não conheço esse homem.
- Eu não conheço este homem.
- Não conheço este homem.

Bu adamı tanımıyorum.

Um homem que ri é um homem feliz.

Gülen bir kişi mutludur.

- Que homem vês?
- Que homem você está vendo?

Hangi adamı görüyorsun?

- Você conhece aquele homem?
- Tu conheces aquele homem?

O adamı tanıyor musun?

- Esse homem é forte.
- Aquele homem é forte.

O adam güçlü.

- Quem é esse homem?
- Quem é este homem?

- Bu adam kim?
- Bu adam kimdir?

- Quem é esse homem?
- Quem é aquele homem?

O adam kim?

Homem número 100

100 numaralı adam

Então homem morcego

yani yarasa adam

O homem diz

Adam diyor ki

Eu sou homem.

Ben bir erkeğim.

Que homem engraçado!

Ne komik bir adam!

Que homem horroroso!

Ne korkunç bir adam!

Que homem estranho!

Ne tuhaf bir adam!

Vejo o homem.

Adamı görüyorum.

Outro homem morreu.

- Başka bir adam öldü.
- Bir adam daha öldü.

Que homem triste!

Ne üzgün bir adam!

O homem riu.

Adam güldü.

- És um bom homem.
- Você é um bom homem.

Sen iyi bir adamsın.

- Sou um homem ocupado.
- Eu sou um homem ocupado.

Ben meşgul bir adamım.

- Sou um homem livre.
- Eu sou um homem livre.

Ben özgür bir insanım.

Qual é o significado de um homem e um homem?

Erkek adamın adamın erkek çocuğu olur abi ne demek kız olacak

- Você não viu o homem?
- Vocês não viram o homem?

Adamı görmedin mi?

- Você ama aquele homem ali?
- Você ama esse homem aí?

Oradaki o adamı seviyor musun?

- Tom era um homem bom.
- Tom era um bom homem.

Tom iyi bir adamdı.

- O trabalho criou o homem.
- O trabalho fez o homem.

Emek, insanı yarattı.

- Ele já é um homem.
- Já está um homem feito.

Zaten bir adam.

- Tom é um homem atraente.
- Tom é um homem bonito.

Tom yakışıklı bir adam.

- Tom é um homem abastado.
- Tom é um homem próspero.

Tom varlıklı bir adamdır.

- O Tomás assassinou um homem.
- O Tomás matou um homem.

Tom bir adam öldürdü.

homem virando a esquina

köşeyi dönen adam

homem comum como você

sıradan senin benim gibi bir insan

Não gosta desse homem

bu adamı sevmiyor

Alguém para este homem

Biri bu adama

O homem finalmente confessou.

Adam sonunda itiraf etti.

Ele matou esse homem.

O, o adamı öldürdü.

O homem usa óculos.

Adam gözlük takıyor.

Lute como um homem!

- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

Quem é este homem?

Bu adam kim?

O homem está nu.

Adam çıplak.

Não obedeça àquele homem.

O adama itaat etmeyin.

Não ouça aquele homem.

O adamı dinlemeyin.

Este homem está morto.

Bu adam ölü.

O homem é água.

İnsan sudur.

Sou um homem agora.

Ben artık bir erkeğim.

Quem é esse homem?

- Bu adam kim?
- Bu adam kimdir?

Não vejo nenhum homem.

Bir adam görmüyorum.

É o mesmo homem?

O aynı adam mı?

Tom é um homem.

Tom bir erkektir.

Você viu este homem?

- Bu adamı gördünüz mü?
- Bu adamı gördün mü?

Aquele homem comeu pão.

Şu adam ekmek yedi.

O homem é alto.

Adam uzun boyludur.

O homem era jovem.

Adam gençti.

Este homem é feliz.

Bu adam mutlu.

O homem bebe água.

Adam su içiyor.

Onde está o homem?

Adam nerededir?

O homem é velho.

- Adam yaşlıdır.
- Adam ihtiyar.

O homem é forte.

O adam güçlü.

Faleceu um grande homem.

Büyük bir adam öldü.

O homem é pecador.

İnsan günahkardır.

Não reconhece aquele homem?

Şu adamı tanımıyor musun?

Sou um homem cuidadoso.

Ben dikkatli bir adamım.

O homem comeu pão.

Adam ekmek yedi.

Esse homem é Raul.

O adam Raul.

Este homem é chinês.

Bu adam Çinli.

Todo homem é mortal.

Her insan fanidir.

Este homem está bêbado.

Bu adam sarhoş.

Vi o homem pular.

Adamın atladığını gördüm.

O homem precisa trabalhar.

Erkek çalışmalıdır.

Aja como um homem!

- Erkek gibi davran.
- Bir adam gibi davran!

Você é um homem.

Sen bir erkeksin.

Sou um homem solitário.

Ben yalnız bir adamım.

- O homem perdeu as esperanças.
- O homem perdeu todas as esperanças.

- Adam bütün umudunu yitirmişti.
- Adam bütün ümidini kaybetmişti.

- Nós compramos a casa do homem.
- Compramos a casa do homem.

Biz adamın evini satın aldık.

- Aquele homem ali é Pedro.
- Aquele homem lá é o Pedro.

Oradaki şu adam Pedro'dur.

- Eu me tornei um novo homem.
- Me tornei um novo homem.

Bambaşka bir adam oldum.

- Eu não sou um homem rico.
- Não sou um homem rico.

Ben zengin bir adam değilim.

- Você sabe quem é aquele homem?
- Sabes quem é aquele homem?

O adamın kim olduğunu biliyor musun?

- Não deixe aquele homem te dominar.
- Não deixe esse homem te dominar.
- Não te deixes dominar por esse homem.
- Não te deixes dominar por aquele homem.

O adamın sana egemen olmasına izin verme.

O nome desse homem que surgiu com o apelido de homem renascentista

Rönesans adamı lakabıyla ortaya çıkan bu adamın adı

- Bill foi morto por esse homem.
- Bill foi morto por aquele homem.

Bill o adam tarafından öldürüldü.

- O homem golpeou-me a cabeça.
- O homem me bateu na cabeça.

Adam benim kafama vurdu.

- Esse homem roubou a minha bolsa.
- Aquele homem roubou a minha bolsa.

O adam cüzdanımı çaldı.