Translation of "Manda" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Manda" in a sentence and their turkish translations:

Se manda!

Defol.

Você manda!

Doktor sensin!

Tom manda lembranças.

Tom selam söylüyor.

Meu irmão manda lembranças.

Erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.

Agora, ele é que manda.

Artık patron o.

O Tom é quem manda.

Tom patrondur.

Quem manda sou eu, não a minha mulher. Você não manda, meu caro.

Yöneten benim, karım değil. Sen öyle san canım.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!

Defol.

- Vai lá, Tom!
- Manda ver, Tom!

Kafana göre takıl, Tom.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

Defol.

Mostra para ele quem é que manda!

Kimin patron olduğunu ona göster!

- Nos mande as fotos.
- Nos manda as fotos.

Bize fotoğrafları gönder.

Manda um bom-dia para tua mãe por mim.

Annene benden selam söyle.

Tom guarda todas as cartas que lhe manda a mãe.

Tom annesinin ona gönderdiği her mektubu saklar.

- O dinheiro é rei.
- O dinheiro fala mais alto.
- O dinheiro manda.

- Para konuşur.
- Parası olan konuşur.

- Quem manda na sua família?
- Quem é o chefe na sua família?

Ailenizde kim pantolon giyer?

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

Defol.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

- Lütfen bana bir resminizi gönderin.
- Lütfen bana bir fotoğrafını gönder.

Ela manda que ele lhe dê todo o seu salário e ele o dá.

O, ona bütün aylığını ona vermesini söyler ve o verir.

O Tom fica irritado quando a Mary não faz o que ele lhe manda.

Tom, Mary onun yapmasını söylediği şeyi yapmadığında üzülür.