Translation of "Daqui" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Daqui" in a sentence and their turkish translations:

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

Onu buradan çıkarın.

- Apenas saia daqui!
- Só saia daqui!
- Só suma daqui!
- Só sumam daqui!

- Sadece buradan çık.
- Sadece buradan çık!

- Tire-os daqui.
- Tire-as daqui.
- Tirem-nos daqui.
- Tirem-nas daqui.

Onları buradan uzaklaştır.

- Saiamos daqui.
- Vamos sair daqui.

Buradan çıkalım.

- Tirem ela daqui!
- Tire-a daqui!
- Tirem-na daqui!

Çıkar onu buradan!

- É longe daqui?
- É distante daqui?
- Fica longe daqui?

O buradan uzak mı?

- Vai embora daqui.
- Vá embora daqui.
- Vão embora daqui.

Buradan uzaklaşın.

- Tirem-no daqui!
- Tire-o daqui!

- Çıkar onu buradan!
- Çıkarın onu buradan!

- Tire Tom daqui.
- Tirem Tom daqui.

Tom'u buradan uzaklaştır.

- Você é daqui?
- Vocês são daqui?

Buralı mısın?

- Tire-me daqui.
- Tirem-me daqui.

Beni buradan götür.

- Precisamos sair daqui.
- Deveríamos sair daqui.

Buradan çıkmamız gerek.

- Você gosta daqui?
- Vocês gostam daqui?

Burada mı istersin?

- Tire-o daqui.
- Tirem-no daqui.

Onu buradan uzaklaştır.

- Tira-a daqui.
- Tirem-na daqui.

Onu buradan uzaklaştır.

- Tire todo o mundo daqui.
- Tire todos daqui.
- Tirem todos daqui.
- Tirem todo o mundo daqui.

Herkesi buradan çıkarın.

Sai daqui!

Buradan defol!

- Eu não sou daqui.
- Não sou daqui.

Buralı değilim.

- Nós não somos daqui.
- Não somos daqui.

Biz buralardan değiliz.

- Nós temos que sair daqui.
- Nós temos de sair daqui.
- Temos de sair daqui.
- Temos que sair daqui.

- Buradan çıkmak zorundayız.
- Biz buradan dışarı çıkmak zorundayız.

- Tive que fugir daqui.
- Tive de fugir daqui.

Ben buradan uzak durmak zorundaydım.

- Tire essas pessoas daqui.
- Tira essas pessoas daqui.

Bu insanları buradan çıkarın.

- Comece a partir daqui.
- Comecem a partir daqui.

Buradan başlayın.

- Não é longe daqui.
- Não fica longe daqui.

O buradan uzakta değil.

- Você não é daqui?
- Vocês não são daqui?

Sen buralı değil misin?

- Tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair fora daqui.
- Eu tenho que cair fora daqui.
- Tenho que vazar daqui.

Ben buradan çıkmak zorundayım.

- Dá para vê-lo daqui.
- Dá para vê-la daqui.
- Você consegue vê-lo daqui.
- Você consegue vê-la daqui.

Onu buradan görebilirsin.

Vamos sair daqui!

Buradan gidiyoruz.

E vem daqui

ve buradan gelmektedir

Fique longe daqui.

Buradan uzak durun.

Aonde vamos daqui?

- Peki şimdi ne yapacağız?
- Peki bundan sonra ne olacak?

Você é daqui?

- Siz bu mahallenin çocuğu musunuz?
- Siz bu civardan mısınız?

Saiamos daqui, Tom.

Buradan dışarı çıkalım, Tom.

Vamos sair daqui.

- Buradan kaçalım.
- Buradan kurtulalım.
- Buradan tüyelim.
- Buradan sıvışalım.
- Buradan kirişi kıralım.

Eu gosto daqui.

Onu burada seviyorum.

Me tira daqui.

Beni buradan çıkarın.

Nós somos daqui.

Biz buralıyız.

Tom é daqui.

Tom buralı.

Está longe daqui.

O buradan uzak.

Precisamos sair daqui.

Buradan kaçmamız gerekiyor.

Eu sou daqui.

- Ben buradanım.
- Ben buralıyım.

Fica longe daqui.

O buradan uzak.

- Eu gosto do povo daqui.
- Gosto do povo daqui.

Buradaki insanları seviyorum.

- Eu posso nos tirar daqui.
- Posso nos tirar daqui.

Ben bizi buradan çıkarabilirim.

- Eu só quero sair daqui.
- Só quero sair daqui.

Buradan çıkmak istiyorum sadece.

- O Tom mora longe daqui?
- Tom mora longe daqui?

Tom buradan uzakta mı yaşar?

- Tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair daqui.

- Buradan çıkmalıyım.
- Buradan çıkmam gerekiyor.

- Eu vou te tirar daqui.
- Eu vou tirá-la daqui.
- Eu vou tirá-lo daqui.

Seni buradan çıkaracağım.

- Eu tenho que tirá-lo daqui.
- Eu tenho de tirá-lo daqui.
- Eu tenho que tirar ele daqui.
- Tenho que tirá-lo daqui.
- Tenho de tirá-lo daqui.
- Tenho que tirar ele daqui.

Onu buradan çıkarmak zorundayım.

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

- Banka buradan uzak mı?
- Banka buraya uzak mı?

- Como é que a gente sai daqui?
- Como saímos daqui?

Buradan nasıl çıkarız?

- Você quer ir embora daqui?
- Vocês querem ir embora daqui?

Burayı terk etmek ister misin?

- É melhor você sair daqui.
- É melhor vocês saírem daqui.

- En iyisi buradan defol.
- Buradan çıksan iyi olur.

- Você tem que sair daqui.
- Vocês têm que sair daqui.

Oradan çıkmak zorundasın.

- Você não é daqui, é?
- Vocês não são daqui, são?

Sen buralı değilsin, değil mi?

- Por favor, tire-me daqui!
- Por favor, tirem-me daqui!

Lütfen beni buradan uzaklaştır!

- Leila precisava sair daqui.
- A Layla precisava de sair daqui.

Leyla'nın buradan gitmesi gerekiyordu.

Não vai sair daqui.

Artık bir yere gidemez.

Vamos tirá-la daqui.

Tamam, şimdi çıkaralım.

Como podemos entender daqui

buradan da anlayacağımız üzere

Saia daqui, e depressa.

Defol buradan ve hızlı bir şekilde.

Saiam daqui! Todos vocês!

Buradan çıkın! Hepiniz!

Tenho de sair daqui.

Buradan kurtulmak zorundayım.

Eu quero sair daqui.

Buradan çıkmak istiyorum.

Saiam daqui, todos vocês!

Hepiniz buradan defolun!

Daqui vemos a cidade.

Buradan kenti izliyoruz.

Ele mora perto daqui?

O buraya yakın bir yerde mi yaşıyor?

Sidney fica longe daqui.

- Sydney buradan çok uzak.
- Sydney buradan uzak.

Estou tentando sair daqui.

Buradan çıkmaya çalışıyorum.

Não vou sair daqui.

Ben buradan gitmiyorum.

Mantenha Tom fora daqui.

Tom'u buradan uzak tut.

Fica muito longe daqui.

Orası buradan çok uzaktır.

Ele não é daqui.

O buralı değil.

Tom não é daqui.

Tom bu çevreden değil.

Eu não sou daqui.

Ben bu çevreden değilim.

Fica muito longe daqui?

O buradan çok uzak mı?

O Tom gosta daqui.

Tom burayı seviyor.

Só me tira daqui.

Sadece beni buradan çıkar.

Tom não gosta daqui.

Tom onu burada sevmiyor.

Eu morava perto daqui.

Ben buraya yakın yaşardım.

Quero me mudar daqui.

Buradan uzaklaşmak istiyorum.

Eu quero sair daqui!

Buradan çıkmak istiyorum!

Ele mora pertinho daqui.

O tam köşede yaşıyor.

Não é longe daqui.

Buradan uzak değil.

Todo mundo gosta daqui.

Herkes burada onu seviyor.

- A sua escola fica longe daqui?
- Sua escola fica longe daqui?

Okulun buradan uzakta mı?

- Precisamos tirar essas pessoas daqui.
- Nós precisamos tirar essas pessoas daqui.

Bu insanları buradan çıkarmalıyız.

- Nós conseguimos ouvir o oceano daqui.
- A gente pode ouvir o oceano daqui.
- Daqui nós podemos ouvir o mar.
- Dá para ouvir o oceano daqui.

Okyanusu buradan duyabiliriz.

- Ela mora a algumas quadras daqui.
- Ela mora a alguns quarteirões daqui.

- Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.