Translation of "Entendimento" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Entendimento" in a sentence and their turkish translations:

Explora o entendimento... e o soluciona.

Sezginizi araştırırsınız ve problemi çözersiniz.

Traz o entendimento para resolver o problema.

Problemi çözmek için sezginizi katarsınız.

Pois traz o entendimento para resolver o problema.

çünkü beraberinde problemi çözmek için içgörü getirir.

Este livro é básico para o entendimento da biologia.

Bu çalışma, biyolojinin anlaşılması için temeldir.

Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível.

Bazı normlarla ilgili temel bir anlayış olmadan, iletişim mümkün değildir.

- No entendimento dele eu era burra.
- Na ideia dele eu era burra.

O, aptal olduğumu düşündü.

No meu entendimento é improvável que o próximo modelo seja melhor que este.

Bir sonraki modelin bundan daha iyi olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

Son teknoloji kameralar, Dünya'nın en ikonik bazı hayvanları hakkında bildiklerimizi değiştiriyor.

À medida que o intercâmbio cultural continuou entre os dois países, seu entendimento mútuo se tornou ainda mais profundo.

İki ülke arasında kültürel değişim devam ederken, onların karşılıklı anlayışı daha da derinleşti.

- Física quântica é muito difícil para um mero mortal entender.
- A física quântica é muito difícil para o entendimento de um reles mortal.

Sıradan bir beşerin kuantum fiziğini idrak etmesi oldukça güçtür.