Translation of "Dirá" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dirá" in a sentence and their turkish translations:

- Só o tempo dirá.
- Somente o tempo dirá.

Sadece zaman gösterecek.

O que Tom dirá?

Tom ne söyleyecek?

Ele não dirá que sim.

O evet demeyecek.

Millie nos dirá a verdade.

Millie bize gerçeği söyleyecek.

A sua filha me dirá.

- Kızın bana söyleyecek.
- Kızın bana anlatacak.

Tom nos dirá a verdade.

Tom bize gerçeği anlatacak.

Minha mãe certamente dirá que não.

Annem kesinlikle hayır diyecek.

A enfermeira te dirá como fazê-lo.

Hemşire onu nasıl yapacağını sana söyleyecek.

Se souber a verdade, ele nos dirá.

Gerçeği bilse, bize söyler.

- O tempo irá dizer.
- O tempo dirá.

- Zaman gösterecek.
- Bunu zaman gösterecektir.

Tom acha que Mary não dirá sim.

Tom, Mary'nin evet demeyeceğini düşünüyor.

Só o tempo dirá se ele estava certo.

Onun haklı olup olmadığını sadece zaman gösterecek.

Com quem será que me casarei? Só o futuro dirá.

Benimle kim evlenecek? Sadece gelecek söyleyebilir.

- O que você dirá?
- O que vocês dirão?
- O que tu dirás?

Ne söyleyeceksin?

- Por que você não me dirá?
- Por que você vai me contar?

Neden bana söylemeyeceksin?

- Lhes dirás quem és tu?
- Dirá a eles quem é você?
- Dirás a elas quem és tu?
- Dirás a eles quem és tu?
- Dirá a elas quem é você?

Onlara kim olduğunu söyleyecek misin?

Ele transmite que sabe como tratar a aids e lhe dirá onde o abeto está escondido.

aidsin tedavisini bildiğini ve ladinin nerede saklandığını da söyleyeceğini iletiyor

- O que o Tom vai dizer para a Mary?
- O que o Tom dirá para a Mary?

Tom Mary için ne yapacak?

- Tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.

Tom'un bize gerçeği söyleyeceğinden eminim.

- O Tom não acha que a Mary vá dizer sim.
- O Tom não acha que a Mary dirá sim.

Tom Mary'nin evet diyeceğini düşünmüyor.

- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir com a gente?
- Quem dirá a Tom que ele não pode ir conosco?
- Quem vai dizer a Tom que ele não pode ir conosco?

Tom'a bizimle gidemeyeceğini kim söyleyecek?