Translation of "Fazê" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Fazê" in a sentence and their turkish translations:

- Você deveria fazê-lo.
- Você devia fazê-lo.
- Você deve fazê-lo.
- Deveria fazê-lo.
- Devia fazê-lo.
- Deve fazê-lo.
- Tu deverias fazê-lo.
- Tu devias fazê-lo.
- Tu deves fazê-lo.
- Deverias fazê-lo.
- Devias fazê-lo.
- Deves fazê-lo.
- Vós deveríeis fazê-lo.
- Vós devíeis fazê-lo.
- Vós deveis fazê-lo.
- Deveríeis fazê-lo.
- Devíeis fazê-lo.
- Deveis fazê-lo.
- Vocês deveriam fazê-lo.
- Vocês deviam fazê-lo.
- Vocês devem fazê-lo.
- Deveriam fazê-lo.
- Deviam fazê-lo.
- O senhor deveria fazê-lo.
- O senhor devia fazê-lo.
- O senhor deve fazê-lo.
- A senhora deveria fazê-lo.
- A senhora devia fazê-lo.
- A senhora deve fazê-lo.
- Os senhores deveriam fazê-lo.
- Os senhores deviam fazê-lo.
- Os senhores devem fazê-lo.
- As senhoras deveriam fazê-lo.
- As senhoras deviam fazê-lo.
- As senhoras devem fazê-lo.

Bunu yapmalısın.

Tente fazê-lo.

Onu yapmaya çalış.

Posso fazê-lo.

Onu yapabilirim.

- Ele voltou a fazê-lo.
- Ela voltou a fazê-lo.

Bunu tekrar yaptı.

- Eu mesmo posso fazê-lo.
- Eu posso fazê-lo sozinha.

Ben bunu kendim yapabilirim.

Acabo de fazê-lo.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

Apenas precisamos fazê-lo.

Biz sadece onu yapmak zorundayız.

Devo fazê-lo agora.

Onu şimdi yapmalıyım.

Temos de fazê-lo!

Öyle yapmalıyız.

Farei Tom fazê-lo.

Bunu Tom'a yaptıracağım.

Juntos podemos fazê-lo!

Bunu birlikte yapabiliriz!

Posso fazê-lo acontecer.

Onu oldurabilirim.

Você poderia fazê-lo?

Onu yapabilir misin?

Ele pode fazê-lo.

O bunu yapabilir.

Tu consegues fazê-lo!

Sen, onu yapabilirsin!

Terminei de fazê-lo.

Bunu yapmayı bitirdim.

Poderei continuar a fazê-lo?

Bunu hâlâ yapabilecek miyim?

Podemos fazê-lo agora mesmo.

Onu şimdi yapabiliriz.

Quero fazê-lo outra vez.

Bunu tekrar yapmak istiyorum.

Eu quero fazê-lo direito.

Ben onu doğru yapmak istiyorum.

Como posso fazê-lo parar?

Onu nasıl durdurabilirim?

Pensávamos que poderíamos fazê-lo.

Onu yapabileceğimizi düşündük.

Desculpe. Não pretendi fazê-lo.

Üzgünüm. Bunu bilerek yapmadım.

Anime-o a fazê-lo.

Onu bunu yapmaya teşvik et.

Eu não podia fazê-lo.

Onu yapamadım.

Ensina-me como fazê-lo.

Onun nasıl yapılacağını bana öğret.

Sabíamos que poderíamos fazê-lo.

Onu yapabileceğimizi biliyorduk.

Eu queria fazê-lo feliz.

- Ben onu mutlu etmek istedim.
- Onu mutlu yapmak istiyordum.

- Eu já tentei fazê-lo dessa maneira.
- Já tentei fazê-lo dessa maneira.

Bunu o şekilde yapmayı zaten denedim.

- Como posso fazê-lo mudar de ideia?
- Como posso fazê-la mudar de ideia?

Seni düşünceni nasıl değiştirebilirim?

- Tom tentou fazê-lo, mas não pôde.
- Tom tentou fazê-lo, mas não conseguiu.

Tom onu yapmaya çalıştı ama yapamadı.

- Alguém tem que fazê-lo.
- Alguém deve fazê-lo.
- Alguém tem que fazer isso.

Biri bunu yapmak zorunda.

Eu não queria fazê-los rir.

Onları güldürmek istemedim.

Poderíamos fazê-lo noutra ocasião qualquer.

Bunu başka bir zaman yapabiliriz.

- Ele consegue.
- Ele pode fazê-lo.

O bunu yapabilir.

Fico contente por fazê-lo feliz.

Seni mutlu ettiğime sevindim.

Podemos fazê-lo funcionar desta vez.

Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.

Tom pode fazê-lo, não pode?

Tom bunu yapabilir, değil mi?

Eu tenho que fazê-lo agora?

Ben şimdi bunu yapmak zorunda mıyım?

Eu estava tentando fazê-lo rir.

Seni güldürmeye çalışıyordum.

Tom finalmente descobriu como fazê-lo.

Tom sonunda bunu nasıl yapacağını buldu.

Nós simplesmente não conseguimos fazê-lo.

Biz sadece onu yapamadık.

Eu me recuso a fazê-lo.

Ben onu yapmayı reddediyorum.

Eu te direi como fazê-lo.

Bunu nasıl yapacağını sana söyleyeceğim.

Ela o forçou a fazê-lo.

O, onu yapması için onu zorladı.

Ela o persuadiu a fazê-lo.

Onu onu yapması için ikna etti.

Não vou fazê-lo esperar muito.

Seni çok uzun süre bekletmeyeceğiz.

Não nos será fácil fazê-lo.

Bunu yapmak bizim için kolay olmayacak.

Não sei se podemos fazê-lo.

Yapabilir miyiz yoksa yapamaz mıyız bilmiyorum.

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

A enfermeira te dirá como fazê-lo.

Hemşire onu nasıl yapacağını sana söyleyecek.

Ou você ou eu deverei fazê-lo.

Ya siz ya da ben onu yapmak zorunda kalacağım.

Eu acho que entendi como fazê-lo.

Sanırım onu nasıl yapacağımı çözdüm.

Você precisa fazê-lo, gostando ou não.

Beğen ya da beğenme, bunu yapmalısın.

Minha mãe me ensinou como fazê-lo.

Onu nasıl yapacağımı annem bana öğretti.

Ela esqueceu-se de como fazê-lo.

Bunu nasıl yapacağını unuttu.

Eu sei que você pode fazê-lo.

Onu yapabileceğini biliyorum.

Fadil pensou que poderia fazê-lo novamente.

Fadıl onu tekrar yapabileceğini düşündü.

- Como posso te fazer mais feliz?
- Como posso fazê-la mais feliz?
- Como posso fazê-lo mais feliz?

Sizi nasıl daha mutlu yapabilirim?

Pode ser feito. O homem pode fazê-lo.

Bu mümkün, insan bunu yapabilir.

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

Bunu yapabilmemin tek yolu, okyanusta olmaktı.

Tente fazê-lo dando o melhor de si.

Elinden geldiğince sıkı çabala.

Não é que eu não queira fazê-lo.

Bunu yapmak istemiyorum gibi değil.

Você não tem que fazê-lo, mas deveria.

Bunu yapmak zorunda değilsin ama yapmalısın.

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

- Onu yapabilirsin!
- Onu yapabilirsiniz.

Não se preocupe, eu mesmo posso fazê-lo.

Boş ver, onu kendim yapabilirim.

- Simplesmente não posso fazê-lo.
- Simplesmente não posso.

Sadece onu yapamam.

Tentarei fazê-lo antes das duas e meia.

Bunu 2.30'dan önce yapmaya çalışacağız.

Eu disse que nós não vamos fazê-lo.

Bunu yapamayacağımızı söyledim.

Você deve fazê-lo com muito mais cuidado.

Onu çok daha dikkatli yapmalısın.

Se qualquer um pode fazê-lo, você pode.

Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin.

Se qualquer um pode fazê-lo, vocês podem.

Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, siz de yapabilirsiniz.

- Eu posso fazê-lo.
- Eu consigo fazer isto.

Ben bunu yapabilirim.

- Eu acho que Tom poderia estar relutante em fazê-lo.
- Eu acho que Tom estava relutante em fazê-lo.

Bence Tom bunu yapmak için isteksiz olabilirdi.

- Ele continuou a fazer isso.
- Ele continuava a fazer isso.
- Ele continuou a fazê-lo.
- Ele continuava a fazê-lo.

O bunu yapmaya devam etti.

É trabalho sujo, mas alguém tem de fazê-lo.

Pis bir iş ama biri bunu yapmak zorunda.

Está bom, mas acho que pode fazê-lo melhor.

Tamam, ama senin bunu daha iyi yapabileceğini düşünüyorum.

Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.

Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.

Tom não pôde fazê-lo, mas Mary o fez.

Tom onu yapamadı ama Mary yapabildi.

Vou tentar fazê-lo até as duas e meia.

2.30'a kadar onu yapmayı deneyeceğim.

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Por mais que você tente, você não conseguirá fazê-lo.

Ne kadar çok çalışırsan çalış, onu yapamayacaksın.

Ele deixou claro que tinha a intenção de fazê-lo.

Bunu yapmak istediğini açıkça belirtti.

Ele sempre planeja uma coisa cuidadosamente antes de fazê-la.

O her zaman yapmadan önce bir şeyi dikkatlice planlar.

Penso que esta é a melhor maneira de fazê-lo.

Sanırım bu onu yapmak için en iyi yol.

O Tom não confia em ninguém mais para fazê-lo.

Tom onu yapmak için başka birine güvenmiyor.

Você pode fazê-las consultando os inúmeros tutoriais da internet,

Bulunduğunuz yerden sayısız internet dersine başvurarak kendiniz yapabilirsiniz,

Destruir coisas é muito mais fácil do que fazê-las.

Bir şeyi yıkmak, yapmaktan çok daha kolaydır.

- Posso fazê-lo.
- Eu posso fazer isso.
- Posso fazer isso.

Onu yapabilirim.

Tu deverias simplesmente fazê-lo, como disseste que o farias.

Devam etmelisin ve onu yapmalısın, tam yapacağını söylediğin gibi.

- Sei que podemos fazer isso.
- Sei que podemos fazê-lo.

Bunu yapabileceğimizi biliyorum.

- Tom é o único que me mostrou como fazê-lo.
- Foi o Tom que me mostrou como fazer isso.
- Foi o Tom que me mostrou como fazê-lo.
- Foi Tom que me mostrou como fazê-lo.

Tom onu nasıl yapacağımı bana gösteren kişi.

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

Onu yapabilirsin, değil mi?

Tom sabe que ele deveria fazê-lo, mas ele não quer.

Tom bunu yapması gerektiğini biliyor ama yapmak istemiyor.

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

Ve yaşı ilerledikçe bunu daha da çok yapmak istiyor gibi.