Translation of "últimos" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "últimos" in a sentence and their turkish translations:

- Você ouviu os últimos rumores?
- Vocês ouviram os últimos rumores?

En son söylentileri duydun mu?

- Não se viamos nos últimos quatro anos.
- Nós não se viamos nos últimos quatro anos.
- Não te vimos nos últimos quatro anos.

Son dört yıl içinde seni görmedim.

Em seus últimos dias de vida,

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

A violência aumentou nos últimos anos.

Şiddet son yıllarda arttı.

Tem feito calor nos últimos dias.

Son birkaç gün sıcaktı.

As vendas caíram nos últimos dias.

Satışlar bugünlerde azaldı.

Nos últimos dias tem chovido muito.

Son birkaç gündür çok yağışlıydı.

- Eu fui um dos últimos a ir embora.
- Eu fui um dos últimos a partir.

Son ayrılanlardan birisiydim.

Nos últimos anos, aumentou para 60 km.

son yıllarda ise 60 km kadar çıktı.

Não foram os últimos 780.000 anos atrás?

en son 780.000 yıl önce olmadı mı bu?

A química progrediu notavelmente nos últimos anos.

Kimya bilimi son zamanlarda dikkate değer bir gelişim gösterdi.

Boston cresceu rapidamente nos últimos dez anos.

Boston son on yılda hızlı büyüdü.

Nesses últimos tempos,Tom esteve realmente ocupado.

Tom son zamanlarda gerçekten meşgul.

Ele tem tido febre nestes últimos dias.

Onun son birkaç gündür ateşi vardı.

Mudou muita coisa nos últimos cinco anos.

Son beş yıl içinde çok şey değişti.

Não comi nada nos últimos três dias.

Son üç gündür hiçbir şey yemedim.

Os preços aumentaram nestes três últimos meses.

Fiyatlar bu üç ay yukarı gitti.

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

Günün son ışıklarını da beraberinde götürüyor.

A chuva tem durado pelos dois últimos dias.

Yağmur son iki gündür sürüyor.

Sua saúde foi se deteriorando estes últimos meses.

Son birkaç aydır sağlığı kötüleşti.

Tom tem tido febre pelos últimos três dias.

Tom'un son üç gündür ateşi var.

A minha cabeça esteve cheia nos últimos dias.

Geçen birkaç gündür aklımda çok şey var.

Não tenho comido nada nos últimos três dias.

- Son üç gündür hiçbir şey yemedim.
- Son üç gündür bir şey yemedim.

Mas esse evento aconteceu nos últimos 780.000 anos atrás

fakat en son 780.000 yıl önce oldu bu olay

Os últimos dias tem sido terrivelmente ocupado para nós.

Son birkaç gün ikimiz içinde son derece yoğundu

Estou com muitas coisas na cabeça nesses últimos dias.

Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.

Vamos cantar aquela música, omitindo os dois últimos versos.

Son iki mısrayı çıkararak, o şarkıyı söyleyeceğiz.

Durante os últimos dias o tempo esteve infernalmente quente.

Son günlerde hava müthiş derecede sıcaktı.

Os preços têm se mantido estáveis pelos últimos três anos.

Fiyatlar son üç yıldır istikrarlı olmuştur.

Os últimos dias da vida de Sami foram um inferno.

- Sami'nin hayatının son birkaç günü cehennem gibiydi.
- Sami'nin yaşamının son birkaç günü cehennem di.

O aumento do número dessas aldeias foi significativo nos últimos anos.

ve son yıllardaki büyüme kayda değer.

Mas nossa geração nos conhece. Nós somos os últimos dessa geração

ama bizi,m neslimiz biliyor. Biz o neslin son

Mas sabemos que, nos últimos dias antes da votação do Brexit,

Ama şunu biliyoruz ki Brexit oylaması öncesindeki son birkaç gün

Os preços subiram 50 por cento durante os últimos 10 anos.

Son on yılda fiyatlar yüzde elli arttı.

Eu gostaria que você fizesse uma lista dos últimos livros publicados.

Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.

Nos últimos anos, os computadores eletrônicos tornaram-se cada vez mais importantes.

Son yıllarda elektronik bilgisayarlar giderek önemli olmuştur.

E cerca de 120 pessoas foram feridas por leopardos nos últimos sete anos.

Ve son yedi yılda parslar tarafından yaralanan kişi sayısı 120 civarında.

A quantidade de pessoas que procuram clínicas estéticas tem aumentado muito nos últimos anos.

Estetik kliniklerini ziyaret eden insanların sayısı bu son yıllarda artmaktadır.

Ele estava mais interessado em estudos científicos do que artísticos nos últimos anos de sua vida.

Hayatının son yıllarında sanatsaldan daha çok bilimsel çalışmalarla ilgilendi burda

- Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.
- Ele esteve hospedado no hotel nos últimos cinco dias.

O, son beş gündür o otelde kalıyor.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

Asya'nın hayatta kalan birkaç büyük maymunundan biri, birden Scourfield ve rehberine dal fırlatmaya başladı.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.