Translation of "Usuários" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Usuários" in a sentence and their spanish translations:

Os usuários.

a los usuarios.

As métricas de usuários aumentam,

las métricas de usuario suben,

Existem um bilhão de usuários ativos.

Hay mil millones de usuarios activos.

Nosso sítio web atrai muitos usuários.

Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.

São gentis os usuários de Tatoeba.

Los usuarios de Tatoeba son amables.

- Não, porque se os usuários quisessem

- No, porque si los usuarios querían

Do que você mostra aos usuários.

a lo que tus usuarios ven.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

Esto les permitió tener una base de usuarios masiva, y eventualmente algunos de esos usuarios subieron de categoría

Eram menos ansiosos que os não usuários

eran menos ansiosos que los no usuarios,

Desses usuários, 98% a utiliza no celular;

El 98 % están activos en el móvil.

Quantos usuários estão on-line neste momento?

¿Cuántos usuarios están on-line en este momento?

Ele é baseado no feedback dos usuários.

se basa en los comentarios de los usuarios.

E segundo, os seus usuários precisam dele.

y dos, tus usuarios lo necesitan.

Você pode descobrir se os usuários precisam

La forma en que puedes averiguar si tus usuarios lo necesitan,

Em nosso estudo, os usuários frequentes da maconha,

Los consumidores frecuentes de cannabis en nuestro estudio,

O número de usuários aumenta cada dia mais.

El número de usuarios aumenta cada día más.

Ele está vendo qual versão os usuários preferem,

Están viendo cual versión que prefieren los usuarios,

Tem hoje 580 milhões de usuários ativos por mês.

ahora ostenta 580 millones de usuarios activos al mes.

Muitos usuários provavelmente não conhecem esse recurso no momento.

Muchos usuarios probablemente no conozcan esta característica en este momento.

420.000 chilenos são usuários regulares de sites de namoro.

420 mil chilenos son usuarios regulares de sitios online para conocer parejas.

Muitos usuários são enganados e iludidos através da Internet.

Muchos usuarios son engañados e ilusionados a través de Internet.

Para falar com toda a sua base de usuários

a toda tu base de usuarios

Então, se você colocar seus usuários em primeiro lugar,

Entonces, si pones a tus usuarios primero,

Com os usuários da maconha para fins medicinais e recreativos.

sobre consumidores de cannabis por razones medicinales y recreativas.

Informações e documentos criados pelos usuários da Internet no Google

Información y documentos creados por usuarios de Internet de Google.

Eles têm mais de cem milhões de usuários ativos diariamente.

millones de usuarios activos a diario, pero como principiante todo esto es abrumador y

Eu quero que os usuários saibam que ele é importante.

y quiero que los usuarios sepan que es importante.

O seu site carregar super rápido para os usuários deles?

que tu sitio web cargue súper rápido para los usuarios de dispositivos móviles?

O idioma do Google está ordenhando seus usuários como uma vaca.

El idioma de Google está ordeñando a sus usuarios como una vaca.

Ambas as palavras podem ser usadas segundo livre escolha dos usuários.

Ambas palabras se pueden usar de acuerdo con la libre elección de los usuarios.

O melhor de tudo é que seus usuários não vão reclamar.

Lo mejor de todo es que sus usuarios no se quejarán.

De seus usuários e enquanto você vê essas gravações de mouse,

de tus usuarios y como eres viendo estas grabaciones de mouse,

Para realmente crescer sua base de usuários e fazer ela explodir.

para realmente hacer crecer tu base de usuarios y solo hazlo explotar

Isso simplesmente garante que você está fazendo o que é melhor para os usuários.

Solo asegura que estás haciendo lo mejor para los usuarios.

Você receberá mais tráfego de busca e conseguirá mais usuários e pessoas comprando de você.

Obtendrás más tráfico web, más usuarios y más personas comprando.

A quarta coisa que você precisa manter em mente é que existem diferentes tipos de usuários que visitam

El cuarto punto que debes tener en cuenta es que quienes visitan tu sitio web son diferentes

Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

Personas de distintas edades y culturas utilizan el portal, por lo que le pedimos que sea siempre tolerante y educado al comunicarse con otros usuarios.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.