Translation of "Aos" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Aos" in a sentence and their spanish translations:

Aos médicos.

A los médicos.

- Tenho alergia aos remédios.
- Tenho alergia aos medicamentos.

Tengo alergia a los medicamentos.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

No trabajo los domingos.

Obedeça aos professores.

Obedece a los profesores.

- Eu sou alérgico aos analgésicos.
- Sou alérgico aos analgésicos.

Soy alérgico a los analgésicos.

- Peça permissão aos seus pais.
- Pede permissão aos teus pais.

- Pídele permiso a tus padres.
- Pídanle permiso a sus padres.

- Mary engravidou aos 14 anos.
- Maria ficou grávida aos catorze anos.
- Maria ficou grávida aos quatorze anos.
- Maria engravidou aos 14 anos de idade.

- María quedó embarazada a los catorce años.
- María se quedó embarazada a los 14 años.

Grande atenção aos detalhes

Gran atención al detalle.

Aos poucos descobriremos tudo.

- De a poco descubriremos todo.
- Poco a poco lo descubriremos todo.

Morreu aos 54 anos.

- Murió a los 54 años de edad.
- Murió a la edad de 54 años.

Tom estuda aos sábados.

Tom estudia los sábados

Trabalho mesmo aos domingos.

Trabajo hasta los domingos.

Devemos respeitar aos outros.

Debemos respetar a los demás.

Aos domingos eu descanso.

Los domingos descanso.

Vocês perguntaram aos outros?

- ¿Habéis preguntado a los otros?
- ¿Le preguntaste a los demás?

Está aberto aos domingos?

¿Está abierto los domingos?

Falei aos meus pais.

Hablé con mis padres.

Opõe-se aos fatos.

Se opone a los hechos.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

Estamos en contra de trabajar los domingos.

- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

Voy a la iglesia el domingo.

- Você tem que obedecer aos seus pais.
- Tens que obedecer aos teus pais.
- Você deve obedecer aos seus pais.

- Debes obedecer a tus padres.
- Has de obedecer a tus padres.

- Eu te apresentarei aos meus pais.
- Vou apresentar-te aos meus pais.

Yo te presentaré a mis padres.

- Enviei uma letra aos meus pais.
- Enviei uma carta aos meus pais.

- Les envié una carta a mis padres.
- Les envié una carta a mis parientes.

Tenho o coração aos saltos!

¡Mi corazón está latiendo fuerte!

Digo sempre aos jovens militantes

[Lucía] Yo, a los militantes jóvenes, siempre les recomiendo

Agora vamos voltar aos morcegos

ahora volvamos a los murciélagos

Precisamos estar alertas aos perigos.

Debemos estar alerta a los peligros.

Raramente ele sai aos domingos.

Él rara vez sale los domingos.

Ele escreveu aos seus pais.

Él escribió a sus padres.

Ele morreu aos setenta anos.

Él murió a la edad de setenta años.

Apresente-me aos seus pais.

Preséntame a tus padres.

Estou dando água aos cães.

Les doy agua a los perros.

A vida começa aos quarenta.

La vida comienza a los cuarenta.

Ofereça bolacha aos seus amigos.

Ofreceles galletitas a tus amigos.

Apresentei Mary aos meus pais.

Le presenté a María a mis padre.

Ele morreu aos 70 anos.

Él murió a los 70 años.

Foi-se aos Estados Unidos

Se fue a los Estados Unidos.

Damos valor aos nossos clientes.

Valoramos a nuestros clientes.

Diga aos músicos que comecem.

Decile a los músicos que empiecen.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

Hacemos preguntas a nuestros maestros.

Você mentiu aos seus pais?

¿Has mentido a tus padres?

Ficou órfão aos dez anos.

Quedó huérfano a los diez años.

Aos domingos eu não trabalho.

El domingo no trabajo.

Gostaria de telefonar aos pais.

Me gustaría telefonear a los padres.

Ele é alérgico aos medicamentos.

Él es alérgico a los medicamentos.

Caia da cabeça aos pés.

Cae de tu cabeza a tus pies.

Esta loja abre aos domingos?

¿Esta tienda abre los domingos?

Ele não obedece aos pais.

No obedece a sus padres.

O Papa falou aos jovens.

El Papa le habló a los jóvenes.

Ele está melhorando aos poucos.

Él se está mejorando poco a poco.

Diga adeus aos seus amigos.

Diles "adiós" a tus amigos.

O mundo pertence aos valentes.

El mundo pertenece a los valientes.

Não seja cruel aos animais.

No maltrates a los animales.

Espero aposentar-me aos 60.

Espero jubilarme a los 60.

Ela raramente sai aos domingos.

Ella raras veces sale los domingos.

Quer ir aos Estados Unidos.

Quiere ir a los Estados Unidos.

Consagrou-se aos estudos linguísticos.

Se consagró a los estudios lingüísticos.

Despeje o óleo aos poucos.

Vierta el aceite de a poco.

Amanhã irei aos Estados Unidos.

Voy a Estados Unidos mañana.

Tom nunca trabalha aos domingos.

Tom no trabaja nunca los domigos.

Aos domingos, visito meus avós.

Los domingos visito a mis abuelos.

Aos domingos tenho muita moleza.

- Los domingos tengo mucha pachorra.
- Los domingos tengo mucha flojera.

A loja fecha aos domingos.

La tienda cierra los domingos.

A floresta anoitecia aos poucos.

En el bosque anochecía de a poco.

Ela ensina Inglês aos alunos.

Ella enseña inglés a los estudiantes.

- Você deveria pedir permissão aos seus pais.
- Deverias pedir permissão aos teus pais.

- Deberías pedirle permiso a tus padres.
- Deberíais pedirles permiso a vuestros padres.

- Por favor, não conte aos seus pais.
- Por favor, não contem aos seus pais.
- Por favor, não conte aos pais de vocês.

Por favor no le cuentes esto a tus padres.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.
- Não trabalho domingo.

- No trabajo el domingo.
- No trabajo los domingos.

- O que você normalmente faz aos sábados?
- O que você costuma fazer aos sábados?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Deixe-me apresentá-la aos meus pais.
- Deixe-me apresentá-lo aos meus pais.

- Déjame presentarte a mis padres.
- Permítame presentarle a mis padres.

Talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

... para escapar aos perigos da noite.

para escapar de los peligros de la noche.

O banco não abre aos domingos.

El banco no está abierto los domingos.

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Ela se casou aos 17 anos.

- Ella se casó cuando tenía 17.
- Ella se casó a la edad de 17 años.
- Ella se casó a los diecisiete.
- Ella se casó con diecisiete años.

Os torcedores assistiam aos jogos entusiasmados.

Los hinchas miraban los juegos entusiasmados.

Só jogo aos fins de semana.

Solo juego los fines de semana.

Você tem que trabalhar aos domingos?

¿Tienes que trabajar los domingos?

Aos sábados trabalho só pela manhã.

Los sábados trabajo solo por la mañana.

Ele aposentou-se aos sessenta anos.

Él se jubiló a los sesenta años.

Quero ir aos EUA um dia.

Quiero ir a Estados Unidos algún día.

O museu não abre aos domingos.

El museo no abre los domingos.

Você vai assistir aos Jogos Olímpicos?

¿Vas a ver los Juegos Olímpicos?

Dedico este triunfo aos meus amigos.

Dedico esta victoria a mis amigos.

Ela ia ao cinema aos domingos.

Solía ir al cine los domingos.

Nunca estou em casa aos domingos.

Los domingos nunca estoy en casa.