Translation of "Enfrentar" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Enfrentar" in a sentence and their spanish translations:

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Bien, entonces, prefieren escalar.

Vamos enfrentar uma imagem indesejada

Nos enfrentaremos a una imagen no deseada

Você deve enfrentar o seu pai.

- Tenés que enfrentar a tu padre.
- Tienes que enfrentarte a tu padre.

Com outra pessoa, e enfrentar ela,

con alguien más, y castigarlos,

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

Entonces, ¿quieren que luche con el cactus de barril?

Se acha melhor enfrentar a jibóia, selecione "esquerda".

Y si crees que mejor enfrento a la boa constrictor, elige "Izquierda".

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

Mientras se enfrentaba a la muerte, Ragnar llamó al rey ...

Temos que tomar uma atitude e enfrentar essa ameaça".

Tenemos que hacer algo. Tenemos que enfrentar esta amenaza."

Se quiser liberdade, terá de enfrentar os seus pais.

Si querés libertad, tendrás que enfrentar a tus padres.

Mas, nesta altura do ano, têm de enfrentar a noite.

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

Aqueles selecionados terão de enfrentar extensos testes médicos e psicológicos.

Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas.

Eu acho que é hora de eu enfrentar aquele problema.

Creo que ya es hora de que afronte ese problema.

As pessoas dizem que podem enfrentar a retórica como mentir ou chato

las personas dicen que pueden enfrentar retóricas como mentir o aburrirse

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Es hora de volver a ese terreno frío, húmedo y peligroso.

Não é possível ir e voltar durante a noite, por isso, têm de enfrentar a luz.

No es posible ir y volver durante las horas de oscuridad, así que deben desafiar la luz.

A canção de Thormod, de homens valentes se levantando para enfrentar a morte certa ... provou ser uma premonição.

La canción de Thormod, de hombres valientes que se levantan para enfrentarse a una muerte segura ... resultó ser una premonición.

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

Cuando el faraón dejó salir al pueblo, Dios no los llevó por el camino del país de los filisteos, aunque era más corto; pues dijo: "No sea que, al verse atacado, el pueblo se arrepienta y se vuelva a Egipto." Dios hizo rodear al pueblo por el camino del desierto del mar de Suf. Los israelitas salieron bien equipados del país de Egipto.