Translation of "Esquerda" in French

0.015 sec.

Examples of using "Esquerda" in a sentence and their french translations:

- Vire à esquerda.
- Vira à esquerda.

- Tourne à gauche.
- Tournez à gauche.

Direita ou esquerda?

Droite ou gauche ?

Vire à esquerda.

Tourne à gauche.

Vire à esquerda!

Tournez-vous à gauche !

- Escreva com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.
- Escrevam com a mão esquerda.

- Écris de la main gauche.
- Écrivez de la main gauche.

- Escreva com a mão esquerda.
- Ela escreve com a mão esquerda.
- Ele escreve com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.

Elle écrit de la main gauche.

- No cruzamento, pegue a esquerda.
- No cruzamento, vire à esquerda.

Au carrefour, tourne à gauche.

É à sua esquerda.

C'est à votre gauche.

- Ela escreve com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.

Elle écrit de la main gauche.

O carro cortou à esquerda.

La voiture coupa à gauche.

O carro virou à esquerda.

- La voiture tourna à gauche.
- La voiture a tourné à gauche.

Levante a sua mão esquerda.

Lève la main gauche.

Ele operou a perna esquerda.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Ele machucou a mão esquerda.

- Il s'est fait mal à la main gauche.
- Il s'est blessé la main gauche.

Os ingleses dirigem à esquerda.

Les Anglais conduisent à gauche.

Viro à esquerda no primeiro semáforo?

Je tourne à gauche au prochain feu rouge ?

O computador está a sua esquerda.

L'ordinateur se trouve à sa gauche.

Você é um zero à esquerda!

- T'es une merde !
- Vous êtes une merde !

Há uma janela à sua esquerda.

Il y a une fenêtre sur ta gauche.

Ela virou à esquerda na esquina.

Elle a tourné à gauche à l'angle.

Tom escreve com a mão esquerda.

Tom écrit avec sa main gauche.

Há um caminho secreto à esquerda.

- Il y a un passage secret à gauche.
- Il y a un passage secret sur la gauche.

Vire à esquerda na próxima esquina.

Tourne à gauche au coin suivant.

Há uma passagem secreta à esquerda.

Il y a un passage secret à gauche.

Tentei escrever com a mão esquerda.

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

Tem uma passagem secreta à esquerda.

- Il y a un passage secret à gauche.
- Il y a un passage secret sur la gauche.

Tim escreve com a mão esquerda.

Tim écrit de la main gauche.

A minha mão esquerda está dormente.

Ma main gauche est engourdie.

Na Inglaterra se dirige à esquerda.

- Ils roulent à gauche en Angleterre.
- On roule à gauche en Angleterre.

Maria é surda da orelha esquerda.

Marie est sourde de l'oreille gauche.

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda".

Si vous voulez explorer l'oasis, cliquez sur "gauche".

Ela é completamente surda da orelha esquerda.

Elle est complètement sourde de l'oreille gauche.

Sua mãe está sentada à sua esquerda.

Sa mère est assise à sa gauche.

Não sei escrever com a mão esquerda.

Je ne sais pas écrire de la main gauche.

A sua perna esquerda ainda está doendo?

- As-tu encore mal à la jambe gauche ?
- Avez-vous encore mal à la jambe gauche ?

Seu quarto é o primeiro à esquerda.

Votre chambre est la première à gauche.

O computador está à esquerda das mulheres.

L'ordinateur est placé à la gauche des femmes.

Se acha melhor enfrentar a jibóia, selecione "esquerda".

Si vous jugez préférable que je m'attaque au boa constricteur, tapez "gauche".

Por favor, mova a mesa para a esquerda.

S'il vous plaît, déplacez le bureau vers la gauche.

Ele girou a maçaneta com a mão esquerda.

Il tourna la poignée de porte avec sa main gauche.

Mostre o que você tem na mão esquerda!

Montre ce que tu as dans la main gauche !

Ele queria que o taxista virasse à esquerda.

Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.

Você não pode virar à esquerda nessa rua.

On n'a pas le droit de tourner à gauche dans cette rue.

É mais alto na esquerda ou na direita?

C'est plus fort à gauche ou à droite ?

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Ou ali, para a esquerda, na direção da ravina?

Ou par là, à gauche, vers ce canyon en fente ?

Virou à direita ao invés de virar à esquerda.

Il a tourné à droite plutôt qu'à gauche.

O convidado da mesa da esquerda pediu um bife.

L'invité à la table de gauche a demandé un bifteck.

Quando nós vemos um animal olhando para a esquerda

Quand on voit un animal tourné vers la gauche,

Abra o armário da esquerda; as garrafas estão aí.

Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.

Me mostra o que tu tens na mão esquerda.

Montre-moi ce que tu as dans la main gauche!

O animal acima à esquerda pode ser um dragão.

L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.

O árabe se lê da direita para a esquerda.

L'arabe se lit de droite à gauche.

O árabe se escreve da direita para a esquerda.

- On écrit l'arabe de droite à gauche.
- L'arabe s'écrit de droite à gauche.

Abra o armário da esquerda; lá estão as garrafas.

Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.

Para tentar a sobrevivência estática, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Pour la survie statique, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si vous voulez escalader la falaise, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

- Você não sabe bulhufas!
- Você é um zero à esquerda!

Tu es nul !

Não sei se devo virar à esquerda ou à direita.

Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.

Você vai para a esquerda, eu vou para a direita.

Tu vas à gauche, je vais à droite.

Antes de atravessar qualquer rua, sempre olhe, primeiramente, para a esquerda, depois para a direita e em seguida para a esquerda outra vez.

Avant de traverser une rue, regarde d'abord à gauche, puis à droite, et de nouveau à gauche.

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

- Ela se queimou na mão direita.
- Ela queimou sua mão esquerda.

Elle s'est brûlée à la main droite.

Que a mão direita ignore o que faz a mão esquerda.

Que la main droite ignore ce que fait la main gauche.

O edifício da universidade fica à esquerda da estação de metrô.

Le bâtiment de l'université est à gauche de la station de métro.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Eu escrevia o resto do meu nome no espaço vazio à esquerda.

j'écris le reste de mon prénom dans l'espace restant à gauche.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

E só podemos ir para norte, à esquerda, ou para sul, à direita.

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Olhe para a esquerda e para a direita antes de atravessar a rua.

Regarde à gauche et à droite avant de traverser.

Para que lado a Terra gira? Para a direita ou para a esquerda?

Comment la Terre tourne-t-elle ? À droite ou à gauche ?

Se quiser explorar o oásis, selecione "esquerda". Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

E continuaria na direção da direita para a esquerda, escrevendo o K ao contrário,

et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,

Tinha desistido e ia voltar para a costa. Algo me fez virar ligeiramente para a esquerda.

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.

Eu não fico de repente chocada quando ela olha de frente para mim ou vai para minha esquerda.

je ne suis pas subitement choquée quand il se tourne vers moi ou se met à ma gauche.