Translation of "Tente" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Tente" in a sentence and their spanish translations:

- Tente ficar calmo.
- Tente ficar calma.

- Intentá quedarte tranquilo.
- Intentá quedarte tranquila.
- Tratá de calmarte.

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Trata de recordar.

- Experimente!
- Tente!

- ¡Intentá!
- ¡Tratá!
- ¡Trata!

Tente agora.

Venga, inténtalo.

Tente descansar.

Trata de descansar.

Tente nadar!

- Venga, intenta nadar.
- ¡A ver si puedes nadar!

Tente decidir depressa.

Mejor apresúrense y decidan.

Tente fazê-lo.

Intenta hacerlo.

Tente não chorar.

Intenta no llorar.

Não me tente.

No me tientes.

Nunca tente morrer.

Nunca intentes morir.

Apenas tente relaxar.

Intenta relajarte.

Tente me pegar!

- Atrápame si puedes.
- ¡A ver si me pillas!
- ¿A que no me pillas?

Agora tente você.

Te toca, inténtalo.

Agora tente dormir.

- Ahora intenta dormir.
- Ahora intentad dormir.
- Ahora intente dormir.
- Ahora intenten dormir.
- Y ahora trata de dormir.

Tente você mesmo.

Inténtalo tú mismo.

Pelo menos tente.

Al menos inténtalo.

Tente ficar acordado.

Intenta mantenerte despierto.

Tente ficar atento.

Trata de permanecer alerta.

Tente se controlar.

Trata de controlarte.

Então tente melhorar.

entonces trata de mejorar.

- Tentem permanecer calmos.
- Tente permanecer calmo.
- Tente permanecer calma.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

- Tente ficar seco.
- Tente manter seco.
- Experimente ficar seco.

Intenta mantenerte seco.

- Não tente me fazer de idiota.
- Não tente me enganar.

No trates de engañarme.

Então não tente ser ganancioso e tente ranquear "melhores notebooks".

Así que no intentes volverte codicioso intenta clasificar para las mejores computadoras portátiles.

Então tente 33 segundos.

Luego prueben 33 segundos.

Não tente fazer isto.

Esto no es algo que querrían intentar.

Tente mais uma vez.

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

Tente tocar esta escala.

Intenta tocar esta escala.

Tente descobrir o detetive.

Intentá descubrir al detective.

Por favor, tente novamente.

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.

Tente pensar a respeito.

Trata de pensar al respecto.

Tente o seu melhor.

- Hazlo lo mejor que puedas.
- Inténtalo, tú puedes.
- Hazlo lo mejor posible.
- Prueba, a ver qué tal te va.

Tente olhar para frente

Tratá de mirar hacia delante.

Tente reiniciar o computador.

Intentá reiniciar la computadora.

Não tente imitá-la.

- No trates de imitarla.
- No intentes imitarle.

Quero que você tente.

Quiero que lo intentes.

Ok, tente de novo.

- Venga, prueba otra vez.
- Vamos, otra intentona.
- Vale, otro intento más.
- Sigue así, otra vez más.
- Bien, inténtalo otra vez.

Tente não incomodá-lo.

Intenta no molestarlo.

Tente ser você mesmo.

Sé tú mismo.

Tente a outra porta.

- Prueba con otra puerta.
- Prueba una puerta distinta.

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

- Tente pelo menos chegar a tempo.
- Pelo menos, tente ser pontual.

Procure usted al menos llegar a la hora.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Así que mejor decidan rápido.

Mas não tente fazer isto.

Esto es algo que no querrían intentar.

Tente instalar um novo navegador.

Intenté instalar un nuevo navegador.

Tente melhorar o seu inglês.

Trata de mejorar tu inglés.

Tente não deixá-lo nervoso.

Tratá de no ponerlo nervioso.

Tente recordar o que aconteceu.

Intenta recordar lo que pasó.

Tente não se atrasar amanhã.

Intenta no llegar tarde mañana.

Tente não entrar em pânico.

Que no cunda el pánico.

Tente fazer isso com jeito.

Intente hacerlo con cuidado.

Tente colocar seus vídeos lá.

Intenta conseguir tus videos allí.

Nunca tente fugir a um lobo!

¡Nunca traten de escapar de un lobo!

- Tente não chorar.
- Tentem não chorar.

Trata de no llorar.

Tente aprender um pouco de inglês.

Intenta aprender un poco de inglés.

Tente manter os seus olhos abertos.

Intenta mantener tus ojos abiertos.

- Tentem ficar atentos.
- Tente ficar atento.

Trata de permanecer alerta.

Tente esquecê-lo por alguns instantes.

Intenta olvidarlo por unos minutos.

Tente se colocar no meu lugar.

Tratá de ponerte en mi lugar.

Não tente fazer isso em casa.

No intentes hacer eso en casa.

E simplesmente tente dar conselho tático.

y solo trata de dar consejo táctico, a la derecha,

Então não tente criar um vídeo

Así que no trates de crear un video

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

Entonces, ¿quieren que luche con el cactus de barril?

Tente se mexer ao ritmo da música!

¡Intentá moverte al ritmo de la música!

Pode ser que eu tente fazer isso.

Es posible que trate de hacer eso.

Tente não se atrasar de novo amanhã.

Trate de no volver a atrasarse mañana.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

Es su decisión. Pero apresúrense y elijan.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- No intentes hacer dos cosas a la vez.
- No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.

Tente ver as coisas como elas realmente são.

Trata de ver las cosas tal como realmente son.

Tente fazê-lo dando o melhor de si.

Inténtalo tanto como puedas.

De agora em diante tente chegar na hora.

- De hoy adelante traten de llegar a tiempo.
- De ahora en adelante intenta llegar a tiempo.

- Tente dormir um pouco.
- Tentem dormir um pouco.

Intenta dormir algo.

Tente entender em espanhol sem traduzir ao inglês.

Trata de entenderlo en español, sin traducir al inglés.

A partir de hoje, tente ser mais pontual.

- De hoy adelante traten de llegar a tiempo.
- A partir de hoy, intente usted ser puntual.

E tente incluir palavras-chave no texto âncora.

Y trata de incluir palabras clave en el texto de anclaje