Examples of using "Tratamento" in a sentence and their russian translations:
Он имеет право на лучшее обращение.
Том нуждается в лечении.
Люди, которые действительно нуждаются в лечении
сорван или опоздал на лечение
Безопасного и эффективного лечения не существует.
- Это болезнь, которую нетрудно вылечить.
- Это болезнь, которая легко поддаётся лечению.
Лечение идёт успешно.
Лечение необходимо, но болезненно.
душа похожа на одно и то же тело, поэтому нуждается в лечении
Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
Вреда от такого лечения больше, чем пользы.
она ездила в Германию для лечения болезней сердца каждый год
но если мы не получим лечение, если мы не соблюдаем надлежащие условия, это может перерасти в пневмонию
Я не привык к такому обращению.
Это может быть мелочью, если соответствующие условия и лечение не обеспечены, это может продолжаться до самой смерти.
Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".