Translation of "Sucesso" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Sucesso" in a sentence and their russian translations:

- Desejo-te sucesso.
- Desejo sucesso a você.

- Я желаю тебе успеха.
- Я желаю вам успеха.
- Желаю тебе успеха.
- Желаю вам успеха.

- Foi um sucesso tremendo.
- Foi um grande sucesso.

- Это был огромный успех.
- Это был большой успех.

Você merece ter sucesso.

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

Foram inundados com sucesso.

На них обрушился успех.

Não foi um sucesso.

Это не имело успеха.

Foi um sucesso retumbante.

Это был оглушительный успех.

Foi um sucesso tremendo.

Это был огромный успех.

Tom finalmente obteve sucesso.

У Тома наконец-то получилось.

- Devo meu sucesso a meu amigo.
- Eu devo meu sucesso a minha amiga.
- Eu devo meu sucesso a meu amigo.
- Devo meu sucesso a minha amiga.

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

- O concerto foi um grande sucesso.
- O show foi um grande sucesso.

Концерт прошёл с большим успехом.

- O sucesso excedeu todas as expectativas.
- O sucesso foi além de todas as expectativas.
- O sucesso superou todas as expectativas.

Успех превзошёл все ожидания.

- Fico feliz em saber do seu sucesso.
- Fico alegre em saber do teu sucesso.
- Fico contente em saber do vosso sucesso.
- Fico satisfeito em saber do sucesso de vocês.
- Alegra-me saber do sucesso do senhor.
- Deixa-me feliz saber do sucesso da senhora.
- Tenho muito prazer em saber do sucesso dos senhores.
- Estou muito contente em saber do sucesso das senhoras.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Não há esperança de sucesso.

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

Desejo-lhe todo o sucesso.

Желаю тебе успеха.

Todos nós desejamos ter sucesso.

Мы все желаем успеха.

Tom quer ser um sucesso.

Том хочет быть успешным.

O show foi um sucesso.

Концерт удался.

Meu trabalho terminou sem sucesso.

Моё дело закончилось неудачно.

Estou ansioso para ter sucesso.

Мне очень хочется добиться успеха.

A cirurgia foi um sucesso.

Операция прошла успешно.

É uma escritora de sucesso.

Она успешная писательница.

Espero que seja um sucesso.

Я надеюсь, это удастся.

Quem pode garantir seu sucesso?

Кто бы мог гарантировать его успех?

Há pouca chance de sucesso.

Мало шансов на успех.

Quero que você tenha sucesso.

- Я хочу, чтобы ты добился успеха.
- Я хочу, чтобы у тебя всё получилось.
- Я хочу, чтобы у вас всё получилось.
- Я хочу, чтобы вы добились успеха.

Ele vai ser um sucesso.

это будет хитом.

Vai ser difícil ter sucesso.

Это будет сложно.

Para ter sucesso como comediante profissional.

нужно что-то кроме шуток.

Todos eles estavam saindo com sucesso

все они успешно выходили

Mas o verdadeiro sucesso viria aqui

но настоящий успех пришел бы сюда

E ele luta para ter sucesso

И он изо всех сил пытается добиться успеха

Tom é um advogado de sucesso.

Том - преуспевающий адвокат.

Qual é o segredo do sucesso?

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

A cirurgia foi completada com sucesso.

Операция прошла успешно.

Eu o parabenizei pelo seu sucesso.

Я поздравил его с успехом.

Esse é o preço do sucesso.

Такова цена успеха.

Tom invejava o sucesso de Maria.

Том завидовал успеху Мэри.

O tratamento está sendo um sucesso.

Лечение идёт успешно.

Devo meu sucesso a meu amigo.

Своим успехом я обязан моему другу.

O projeto foi um grande sucesso.

Проект имел большой успех.

Ele estava invejoso do meu sucesso.

- Он завидовал моему успеху.
- Он ревновал к моему успеху.

O sucesso depende principalmente do esforço.

Успех, в основном, зависит от усилий.

Tom e Mary comemoraram seu sucesso.

Том и Мэри отпраздновали свой успех.

- A educação é a chave para o sucesso.
- A educação é a chave do sucesso.

Образование - ключ к успеху.

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

К счастью, есть несколько путей, по которым мы можем пойти,

Talvez o sucesso possa ter vindo disso

возможно, успех мог прийти из этого

Permita-me felicitá-lo pelo seu sucesso.

Позвольте мне поздравить Вас с успехом.

Ele deve seu sucesso a seus pais.

Своим успехом он обязан родителям.

O menino passou no exame com sucesso.

Мальчик успешно сдал экзамен.

A perseverança é a chave do sucesso.

Упорство — ключ к успеху.

A autoconfiança é a chave do sucesso.

- Самоуверенность является ключом к успеху.
- Самоуверенность - ключ к успеху.

O sucesso não tem gosto nem cheiro.

У успеха нет ни вкуса, ни запаха.

Eu devo meu sucesso a minha amiga.

Я обязана своим успехом моей подруге.

Eu agradeço meu sucesso a minha amiga.

Я обязан своим успехом моей подруге.

A honestidade não é garantia de sucesso.

Честность - не гарантия успеха.

A conferência não foi um sucesso completo.

Конференция прошла не очень успешно.

Não olham para o índice de sucesso,

они не смотрят на их коэффициент успеха,

Qualquer versão do que você considera sucesso,

независимо от того, какую версию вы считаете успешной,

Se quiser ter sucesso você precisa descobrir

Если вы хотите добиться успеха, вам нужно выяснить

Sucesso está nos olhos de quem vê.

Успех - это все глаз смотрящего.

Depois de aceitar pagamentos e ter sucesso

после оплаты и у вас есть успех,

- O sucesso não é necessariamente medido pelo dinheiro.
- A medida do sucesso não é necessariamente o dinheiro.

- Успех не обязательно должен измеряться в деньгах.
- Успех не обязательно должен измеряться деньгами.

- A fama nem sempre acompanha o sucesso.
- A fama e o sucesso nem sempre andam de mãos dadas.

Слава и успех не всегда идут рука об руку.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Ночные успехи гепарда зависят от луны.

Diligência é essencial para o sucesso na vida.

Усердие - залог успеха в жизни.

Muita gente tem inveja do sucesso de Tom.

Многие завидуют успеху Тома.

O caminho para o sucesso não conhece atalhos.

- Лёгких путей к успеху не бывает.
- Не бывает лёгких путей к успеху.

Cada uma de sua músicas foi um sucesso.

Каждая его песня была хитом.

Ela alcançou o seu sucesso com trabalho duro.

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

O filme não foi um sucesso no Japão.

Фильм не имел успеха в Японии.

Se esforce nos estudo que você terá sucesso.

Учись усердно и добьёшься успеха.

Ele nunca ficava satisfeito com o sucesso dele.

- Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
- Он никогда не довольствовался достигнутым.

Ele é uma vítima de seu próprio sucesso.

Он жертва собственного успеха.

A fama nem sempre é acompanhamento do sucesso.

Слава не всегда сопровождается успехом.

Eu devo a você todo o meu sucesso.

Своим успехом я обязан тебе.

- Talvez você consiga.
- Quem sabe você tenha sucesso.

- Может быть, вы добьётесь успеха.
- Может быть, ты добьёшься успеха.
- Возможно, у вас получится.
- Возможно, у тебя получится.
- Возможно, у Вас получится.

Boa saúde é importante condição para o sucesso.

Здоровье - необходимое условие успеха.

O sucesso de seu romance a deixou rica.

Успех её романа сделал её богатой.

O sucesso da empresa depende inteiramente de nós.

Успех предприятия целиком зависит от нас.

A atualização do software foi concluída com sucesso.

Обновление программного обеспечения было успешно выполнено.

Tom tem inveja do sucesso profissional de Maria.

Том завидует профессиональному успеху Марии.

Ele tem sucesso quando se trata de SEO".

он преуспевает, когда дело доходит до SEO ».

- A perseverança, como você sabe, é a chave do sucesso.
- A perseverança, como sabes, é a chave para o sucesso.
- Perseverança, como você sabe, é a chave para o sucesso.

Настойчивость, как вы знаете, ключ к успеху.

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

К счастью, есть много способов добиться успеха.

A tua ajuda é necessária para o nosso sucesso.

Ваша помощь необходима для нашего успеха.

As únicas alternativas são o sucesso e a morte.

Единственные альтернативы – успех и смерть.

Tom fez o trabalho, não, porém, com absoluto sucesso.

С заданием Том справился, хотя и не совсем успешно.

Disciplina é a parte mais importante para o sucesso.

Дисциплина - это важнейшая составляющая успеха.

O Tom deve o seu sucesso aos seus pais.

Том обязан успехом своим родителям.

A medida do sucesso não é necessariamente o dinheiro.

Успех не обязательно должен измеряться деньгами.

Eu realmente quero te ver tendo sucesso e crescendo.

Я действительно хочу увидеть вы преуспеваете и растут.

E para ajudar vocês a crescerem e terem sucesso.

и помочь вам расти и преуспеть.

Se vai ter sucesso, ou se está em declínio.

если он идет и приближается, или он падает.

A honestidade foi o fator mais importante em seu sucesso.

Честность была самым важным фактором его успеха.