Translation of "Necessário" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Necessário" in a sentence and their russian translations:

É necessário.

Это необходимо.

- É-nos necessário falar.
- É necessário falarmos.

Нам необходимо поговорить.

- Não é necessário.
- Isso não é necessário.

- В этом нет необходимости.
- В этом нет надобности.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

Это не было необходимо.

Não é necessário.

В этом нет необходимости.

Aquilo era necessário?

Это было необходимо?

Virei se necessário.

Я приду, если необходимо.

Você é necessário.

Ты необходим.

- Eu queria me sentir necessário.
- Queria me sentir necessário.

Я хотел чувствовать себя нужным.

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

Если нужно, разберите это на части.

é necessário ser louco

нужно ли быть сумасшедшим

Isso não é necessário.

Это необязательно.

Acho que é necessário.

Думаю, это необходимо.

O sono é necessário.

Сон необходим.

Você é necessário aqui.

- Ты нужен здесь.
- Вы нужны здесь.

Você não é necessário.

- Вы не нужны.
- Ты не нужен.
- Ты не нужна.

Você não será necessário.

Вы не будете нужны.

É um mal necessário.

- Это неизбежное зло.
- Это необходимое зло.

Isso é realmente necessário?

Это действительно необходимо?

Isso é absolutamente necessário?

Это абсолютно необходимо?

Nada disso é necessário.

Всё это не нужно.

- Isso não será necessário, eu acho.
- Isso não será necessário, creio eu.

- Я думаю, это не понадобится.
- Я думаю, в этом не будет необходимости.

- Não é necessário que assistamos à reunião.
- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

Нам необязательно присутствовать на собрании.

- Garanto-lhe que isso não é necessário.
- Eu te garanto que isso não é necessário.
- Eu te garanto que não é necessário.
- Te garanto que não é necessário.

- Уверяю вас, в этом нет необходимости.
- Уверяю тебя, в этом нет необходимости.

É necessário ser uma festa

Нужно ли быть стороной

É necessário que você vá.

Тебе необходимо пойти.

É necessário observar as regras.

Необходимо соблюдать правила.

Caso seja necessário, irei contigo.

Если будет необходимо, я пойду с тобой.

Faça o que for necessário.

Делай то, что необходимо.

Isso não é mais necessário.

Это уже не нужно.

Isso pode não ser necessário.

Возможно, это не понадобится.

É necessário fazer tanto barulho?

Обязательно так шуметь?

Fiz isso porque foi necessário.

Я сделал это, потому что должен был.

Não é necessário muito esforço

это не требует больших усилий

- Têm certeza de que é necessário?
- Você tem certeza de que isso é necessário?

- Ты уверен, что это необходимо?
- Вы уверены, что это необходимо?
- Ты уверена, что это необходимо?

O sal é necessário para cozinhar.

Соль необходима для приготовления пищи.

É-me necessário voltar ao escritório.

Мне надо вернуться в офис.

Eu fiz o que era necessário.

- Я сделал то, что было необходимо.
- Я сделал то, что необходимо.

Tom fez o que era necessário.

Том сделал то, что нужно.

Caso seja necessário, virei amanhã cedo.

Если будет нужно, я приду завтра рано утром.

Não sabia que isso era necessário.

Я не знал, что это необходимо.

É necessário obedecer a uma lei.

Законы нужно соблюдать.

Não é necessário falar sobre isso.

Нет необходимости об этом говорить.

Será que isso é realmente necessário?

Интересно, так ли это необходимо.

É necessário que você vá lá.

Тебе необходимо пойти туда.

O tratamento é necessário, mas doloroso.

Лечение необходимо, но болезненно.

Farei tudo o que for necessário.

Я сделаю всё, что потребуется.

Não é necessário fazer isso agora.

Нет необходимости делать это теперь.

Eu irei com você se for necessário.

- Я пойду с вами, если это необходимо.
- Я пойду с вами, если надо.
- Я пойду с тобой, если надо.
- Я поеду с тобой, если надо.
- Я поеду с вами, если надо.

Acho que lhe é necessário vê-lo.

Думаю, тебе необходимо увидеть его.

Às vezes é necessário dizer a verdade.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

Não é necessário responder a essa carta.

На это письмо отвечать не нужно.

Talvez seja necessário usar uma construção infinitiva.

Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?

Não é necessário que você faça isso.

- Тебе необязательно это делать.
- Тебе не обязательно делать это.
- Вам необязательно это делать.

- Não é necessário.
- Eu não necessito disso.

- Мне это не нужно.
- Он мне не нужен.
- Мне он не нужен.
- Мне она не нужна.
- Мне оно не нужно.
- Она мне не нужна.

O médico disse que será necessário operar.

Врач сказал, что придётся делать операцию.

Não é necessário que ela veja isso.

Не надо, чтобы она это видела.

Ele sabia que não era mais necessário.

- Он знал, что он уже не нужен.
- Он знал, что он больше не нужен.

Há mais dinheiro do que o necessário.

Денег больше, чем нужно.

Tom só comprou o necessário na loja.

Том купил в магазине только то, что нужно.

Imagine você, por que isso é necessário?

Ну сам посуди, зачем это нужно?

Portanto, é necessário perceber a seriedade da situação.

Поэтому необходимо осознать всю серьезность ситуации.

Mas é necessário falar sobre as coisas anormais

Но нужно говорить о ненормальных вещах

Para viajar de trem é necessário comprar bilhetes.

Чтобы поехать на поезде, нужно купить билеты.

Não é necessário dizer que ele nunca voltou.

Не нужно говорить, что он так и не вернулся.

Você comprou mais selos do que o necessário.

Ты купил больше марок, чем нужно.

Você tem certeza de que isso é necessário?

- Ты уверен, что это необходимо?
- Вы уверены, что это необходимо?
- Ты уверена, что это необходимо?

Não é necessário que você tenha tanta pressa.

Тебе необязательно так спешить.

Tenho certeza de que isso não será necessário.

- Я уверен, что это не понадобится.
- Я уверена, что это не понадобится.
- Я уверена, что в этом не будет необходимости.
- Я уверен, что в этом не будет необходимости.

Ar fresco é necessário para uma boa saúde.

Свежий воздух необходим для хорошего здоровья.

- É necessário muita água.
- Muita água é necessária.

Необходимо много воды.

É necessário um bandido para pegar um bandido.

Нужен вор, чтоб поймать вора.

O Tom disse que isso não era necessário.

Том сказал, что в этом нет необходимости.

- Você não é necessário.
- Vocês não são necessários.

- Вы не нужны.
- Ты не нужен.
- Ты не нужна.

É necessário que o bebê receba bastante leite.

Необходимо, чтобы ребенок получал достаточно молока.

É necessário uma chave para abrir a caixa.

Чтобы открыть коробку, тебе нужен ключ.

Às vezes é necessário não dizer a verdade.

Иногда нужно не говорить правду.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

Если необходимо, я приду завтра в девять.

Imagine o senhor, por que isso é necessário?

Ну сами посудите, зачем это нужно?

Eu acho que é necessário em alguns países,

Em primeiro lugar é necessário que você acorde cedo.

В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.

Eu tenho certeza de que isso não é necessário.

Я уверен, что в этом нет необходимости.

- Marie tem que vir.
- É necessário que Marie venha.

Мэри надо прийти.

- Você é necessário.
- Você é necessária.
- Vocês são necessários.

- Вы необходимы.
- Ты необходим.
- Ты необходима.

É necessário que você veja um médico de uma vez.

- Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
- Ты должен немедленно пойти к врачу.

Não é necessário que você escreva mais de 400 palavras.

Тебе не нужно писать больше четырёхсот слов.

Será necessário trazer uma cópia de sua certidão de nascimento.

Вам будет нужно принести копию своего свидетельства о рождении.

Tom decidiu que não era necessário pagar aquela conta hoje.

Том решил, что сегодня этот счёт оплачивать необязательно.

- Dou carta branca a ambos para fazerem tudo o que acharem necessário.
- Dou a ambos irrestrita autorização para fazer tudo o que acharem necessário.

Предоставляю вам обоим право делать всё, что вы считаете нужным.

Dormir não é menos necessário à saúde do que se alimentar.

Сон для здоровья не менее необходим, чем еда.

É necessário que você faça o melhor uso de seu tempo.

Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.