Translation of "Doloroso" in English

0.008 sec.

Examples of using "Doloroso" in a sentence and their english translations:

Foi muito doloroso.

It was very painful.

Foi extremamente doloroso.

That was extremely painful.

Isso será doloroso.

That will be painful.

É tão doloroso. Pare!

It's so painful. Stop it!

O sexo era muito doloroso.

Sex was very painful.

Então isso é muito doloroso.

So this is very hurtful.

Deve ter sido extremamente doloroso.

- It must have been extremely painful.
- It must've been extremely painful.

Tudo é transitório e, portanto, doloroso.

Everything is transient and therefore sorrowful.

- Foi excruciante.
- Isso foi excruciante.
- Foi doloroso.

It was excruciating.

O divórcio é geralmente um rompimento doloroso.

Divorce is generally a painful parting.

Vai ser doloroso dar-lhe a notícia.

It's going to be painful to give him the news.

É um assassino perverso com um ferrar doloroso,

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

Tom não consegue descrever o quão doloroso foi.

Tom can't describe how painful it was.

- Dói tanto. Pare com isso!
- É tão doloroso. Pare!

It's so painful. Stop it!

Não tens ideia de como é doloroso dizer-te isso.

- You have no idea how painful it is to say this.
- You can't even imagine how painful it is for me to tell you this.

Não há nada mais doloroso que perder o próprio filho.

There's nothing more painful than losing one's child.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

É doloroso para mim ver o nome do traidor entre outros nomes na mesma sentença.

It is painful for me to see the name of the traitor among other names in the same sentence.

Quando eu era criança, o momento mais doloroso do dia era a hora de comer.

When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.

E tive que estar em repouso por 3 meses antes de recuperar. Foi um processo longo e doloroso.

and I had to rest for about three months before I could recover. So, it was a long painful process.

O Tom não podia pensar em Mary sem lembrar o quão doloroso tinha sido o fim de relacionamento deles.

Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.

Na direção de sirtes e baixios, / Euro arremessa do alto-mar outros três barcos / (doloroso espetáculo!), fazendo-os / com os bancos se chocar e os deixando encalhados.

Three more / fierce Eurus from the deep sea dashed ashore / on quicks and shallows, pitiful to view, / and round them heaped the sandbanks.

As rosas no telhado estavam em plena floração, e olhavam para dentro pela janela; e lá estavam as pequenas cadeiras em que se haviam sentado quando crianças; e Kay e Gerda sentaram-se cada um em sua própria cadeira, e ficaram de mãos dadas, enquanto a grandeza vazia e fria do palácio da rainha da neve esvanecia de suas memórias qual um sonho doloroso.

The roses out on the roof were in full bloom, and peeped in at the window; and there stood the little chairs, on which they had sat when children; and Kay and Gerda seated themselves each on their own chair, and held each other by the hand, while the cold empty grandeur of the Snow Queen's palace vanished from their memories like a painful dream.