Translation of "Segure" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Segure" in a sentence and their russian translations:

Segure isto.

- Подержи это.
- Подержите это.

Segure o corrimão.

- Держитесь за перила.
- Держитесь за поручень.

Inspire e segure.

Сделайте вдох и задержите дыхание.

Segure a porta.

- Придерживай дверь.
- Придерживайте дверь.
- Придержи дверь.
- Придержите дверь.
- Подержите дверь!
- Подержи дверь!

Segure isso, amor.

Возьми эту, милая.

Segure-se bem.

- Вы должны держаться.
- Вы не должны сдаваться.

Segure-se à corda.

- Держись за верёвку.
- Держитесь за верёвку.

Segure a minha mão.

- Хватай меня за руку.
- Хватайте меня за руку.

- Segure isso!
- Segura isso!

- Подожди!
- Не двигайся!
- Ни с места!
- Замри!

Segure a porta, por favor.

Подержите дверь, пожалуйста.

- Segure o vaso com ambas as mãos.
- Segure o vaso com as duas mãos.

- Держи вазу обеими руками.
- Удерживай вазу двумя руками.
- Держи вазу двумя руками.
- Держите вазу двумя руками.

- Segure a corda.
- Segurem a corda.

Держите верёвку.

Não segure-o de ponta-cabeça.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

- Segure a vela.
- Segurem a vela.

Подержи свечу.

Segure o bebê com muito cuidado.

- Держи ребёнка очень осторожно.
- Держите ребёнка очень осторожно.

Segure a caixa com as duas mãos.

- Держите коробку двумя руками.
- Держите коробку обеими руками.
- Держи ящик обеими руками.

Segure a bola com as duas mãos.

Держи мяч обеими руками.

Segure a vasilha com as duas mãos.

Держи вазу обеими руками.

Agora segure a respiração por um instante.

Теперь задержите ненадолго дыхание.

Segure a minha mão, se estiver com medo.

Возьми меня за руку, если боишься.

Segure a flor com jeito ou vai quebrá-la!

Держите цветок осторожно, а то сломаете!

Segure na alça. O trem começará a se mover em breve.

Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.