Translation of "Amor" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Amor" in a sentence and their russian translations:

O amor ama o amor.

Любовь любит любовь.

Que amor!

Какая любовь!

É amor?

Это любовь?

Como pode o amor amar o amor?

Как любовь может любить любовь?

- Eu amo o amor.
- Amo o amor.

Я люблю любовь.

- O amor faz milagres.
- O amor opera milagres.
- O amor realiza milagres.

Любовь творит чудеса.

- Quero o teu amor.
- Eu quero seu amor.

- Мне нужна твоя любовь.
- Мне нужна ваша любовь.

- Isso não é amor.
- Aquilo não é amor.

Это не любовь.

Só o amor importa. Só o amor tem razão. Só no amor há salvação.

Только любовь важна. Только любовь права. Только любовь — спасение.

Amor e paz.

Любовь и мир.

Acredite no amor!

Верь в любовь!

O amor dura.

Любовь продолжается.

O amor machuca.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

Paz e amor.

Мир и любовь.

Com amor, John.

Люби Джона.

O amor sobreviverá.

Любовь выживет.

Já voltei, amor!

Я вернулся, любимый!

Segure isso, amor.

Возьми эту, милая.

O amor dói.

Любовь причиняет боль.

Com amor, Jon.

С любовью, Джон.

Maria, meu amor!

Мэри, любовь моя!

Preciso de amor.

Мне нужна любовь.

O amor acabou.

Любовь прошла.

- Ele está cego de amor.
- Está cego de amor.

Он ослеплён любовью.

- Que é o amor?
- O que é o amor?

- Что такое любовь?
- Что есть любовь?

- Fale-nos do amor.
- Fale-nos sobre o amor.

Расскажите нам о любви.

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

Любовь побеждает всё.

Existe algum amor mais bonito que o amor platônico?

Существует ли более прекрасная любовь, чем платоническая?

- O amor está te cegando.
- O amor o está cegando.
- O amor a está cegando.

- Любовь тебя ослепляет.
- Любовь вас ослепляет.
- Вас ослепляет любовь.
- Тебя ослепляет любовь.

- Você está cego de amor.
- Você está cega de amor.

- Ты ослеплён любовью.
- Ты ослеплена любовью.
- Вы ослеплены любовью.

- Eu preciso do teu amor.
- Eu preciso do seu amor.

Мне нужна твоя любовь.

Sangro quando faço amor.

- У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
- Во время полового акта у меня идет кровь.

O amor não perdoa.

Любовь не прощает.

Isto é amor verdadeiro.

Это настоящая любовь.

O amor é cego.

Любовь слепа.

Façam amor, não guerra.

Занимайтесь любовью, а не войной!

Feliz Natal, meu amor!

С Рождеством, дорогая!

Amor eterno não existe.

Вечной любви не бывает.

O amor supera tudo.

Любовь всё побеждает.

Pelo amor de Deus!

- Ради бога!
- Ради всего святого!

Nunca desista do amor.

Никогда не отказывайся от любви.

Isso é o amor?

Это любовь?

Isto não é amor.

Это не любовь.

Perdoe-me, meu amor.

Прости меня, моя любовь.

Adoro romances de amor.

Я люблю любовные романы.

O amor é incrível!

Любовь прекрасна!

O amor é tudo.

Любовь - это всё.

Você precisa de amor.

Тебе нужна любовь.

Pelo amor de Deus.

Ради Бога.

O amor não morre.

Любовь не умирает.

Não existe amor eterno.

Нет вечной любви.

O amor é egoísta.

Любовь эгоистична.

O amor não existe.

Любви не существует.

O amor é eterno.

Любовь вечна.

Vamos falar de amor.

Давай поговорим о любви.

O amor é lindo!

Любовь прекрасна!

O amor sempre vence.

Любовь всегда побеждает.

Eu preciso de amor.

Мне нужна любовь.

Não conheço o amor.

Я не знаю любви.

- Ela é o meu primeiro amor.
- Ela é meu primeiro amor.

Она моя первая любовь.

- O amor de verdade nunca termina.
- O amor verdadeiro nunca termina.

Настоящая любовь никогда не заканчивается.

Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho.

К любви не существует пути. Любовь и есть путь.

- Eu quero encontrar o amor verdadeiro.
- Quero encontrar o amor verdadeiro.

Я хочу найти настоящую любовь.

- Ele se casa por amor.
- Ele está se casando por amor.

Он женится по любви.

- Amor é um presente de Deus.
- Amor é uma dádiva de Deus.

Любовь — это дар Божий.

- Não devemos fazer piadas com amor.
- Com o amor não se brinca.

- Мы не должны шутить с любовью.
- С любовью не шутят.

- Cante-me uma canção de amor.
- Canta-me uma canção de amor.

Спой мне песню о любви.

- Ele gosta de falar de amor.
- Ela gosta de falar de amor.

- Ему нравится говорить о любви.
- Он любит поговорить о любви.

- Por que você está chorando, meu amor?
- Por que choras, meu amor?

Почему ты плачешь, любовь моя?

- Um desejo por amor correspondido não é um desejo de amor, mas sim de vaidade.
- A exigência de reciprocidade no amor não parte do amor, mas da vaidade.

Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.

As crianças precisam de amor.

- Детям нужна любовь.
- Дети нуждаются в любви.

Não confunda desejo com amor.

Не путай страсть с любовью.

Escondi dela o meu amor.

- Я скрывал от неё свою любовь.
- Я скрывала от него свою любовь.

Uma criança precisa de amor.

- Ребёнку нужна любовь.
- Ребёнок нуждается в любви.

Gosto desta canção de amor.

Мне нравится эта песня про любовь.

O amor é uma mentira.

Любовь - это обман.

Ela está cega de amor.

Она ослеплена любовью.

Você escreve cartas de amor?

Ты пишешь любовные письма?

É o meu verdadeiro amor.

Это моя настоящая любовь.

Dizem que o amor cega.

Говорят, любовь ослепляет.

Você não tem amor próprio?

- У тебя нет никакого самоуважения?
- У Вас нет никакого самоуважения?

Tom precisa do seu amor.

- Том нуждается в твоей любви.
- Тому нужна твоя любовь.
- Тому нужна ваша любовь.

Foi amor à primeira vista.

Это была любовь с первого взгляда.

Não existe amor sem ciúmes.

Нет любви без ревности.

Que bela declaração de amor!

- Какое красивое признание в любви!
- Какое красивое объяснение в любви!

O que é o amor?

Что такое любовь?