Translation of "Saberá" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Saberá" in a sentence and their russian translations:

Ninguém saberá.

Никто не узнает.

- Ele nunca saberá a verdade.
- Ele jamais saberá a verdade.

Он никогда не узнает правду.

Tom logo saberá isso.

Том это скоро узнает.

Tom não saberá a diferença.

Том не будет знать разницу.

Tom saberá resolver o problema.

- Том сможет решить эту проблему.
- Том сможет решить эту задачу.

Você saberá a verdade algum dia.

Однажды ты узнаешь правду.

Um certo dia, você saberá de tudo.

- Однажды ты всё узнаешь.
- Когда-нибудь ты всё узнаешь.

O Google saberá porque ele publicou primeiro.

Google будет знать, потому что он опубликовал его в первую очередь.

- Ninguém saberá.
- Ninguém vai ficar sabendo.
- Ninguém vai saber.

Никто не узнает.

Mas você não saberá a menos que teste todos eles.

Но вы не будете знать если вы не проверите их все.

- Você nunca vai saber, a menos que tente.
- Nunca saberás, a menos que tentes.
- Você nunca saberá a não ser que você tente.
- Você jamais saberá a não ser que você procure.
- Você jamais saberá a menos que procure.
- Você jamais conhecerá a não ser que você procure.

Не узнаешь, пока не попробуешь.

- Tom saberá que alguma coisa está errada.
- Tom vai perceber que alguma coisa está errada.

Том узнает, что что-то не так.