Translation of "Resolver" in Russian

0.095 sec.

Examples of using "Resolver" in a sentence and their russian translations:

- Vou resolver isso.
- Eu vou resolver isso.
- Vou resolver isto.

Я это решу.

- Sabes resolver este enigma?
- Você sabe resolver este enigma?

- Вы знаете, как решить эту загадку?
- Вы можете решить эту загадку?
- Ты можешь решить эту загадку?
- Можешь отгадать эту загадку?
- Можете отгадать эту загадку?

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

Ты можешь решить вопрос?

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Ты не мог бы решить этот вопрос?

- Nós temos que resolver este problema.
- Temos que resolver esse problema.
- Nós temos que resolver esse problema.

Нам надо решить эту проблему.

Tentei resolver o problema.

Я попытался решить проблему.

Não podemos resolver isso?

Мы не можем это решить?

Havemos de resolver isto.

Мы в этом разберёмся.

De resolver um problema.

решение этой проблемы так для вас, что может быть, ваш способ двигаться вперед

resolver e se desculpar.

встать перед ним и извиниться.

"Oh, vá resolver isso".

«О, разобраться в этом».

- Tenho um caso de homicídio a resolver.
- Tenho um assassinato a resolver.

Мне надо разгадать убийство.

Ele pôde resolver o problema.

Он сумел решить проблему.

Tu podes resolver este problema?

Ты можешь решить вопрос?

Ninguém conseguiu resolver o problema.

- Никто не смог решить задачу.
- Никто не смог решить проблему.

Como posso resolver este problema?

- Как мне решить эту задачу?
- Как мне решить эту проблему?

Sei como resolver o problema.

Я знаю, как решить проблему.

Tenho muitos problemas para resolver.

Мне нужно решить множество проблем.

Tom saberá resolver o problema.

- Том сможет решить эту проблему.
- Том сможет решить эту задачу.

Isso não vai resolver nada.

Это ничего не решит.

Não consegui resolver o problema.

- Я не смог решить проблему.
- Я не смог решить задачу.

Tom conseguiu resolver o problema.

- Том смог решить задачу.
- Том смог решить проблему.

Você pode resolver esse problema?

Вы можете решить эту задачу?

Ele tentou resolver o problema.

Он попытался решить проблему.

Precisamos resolver este problema agora.

Нам нужно решить эту проблему сейчас.

- Estou certo de que podemos resolver isso.
- Tenho certeza de que podemos resolver isso.

- Уверен, что мы можем это решить.
- Уверена, что мы можем это решить.

- John tentou, em vão, resolver o problema.
- John tentou resolver o problema em vão.

Джон безуспешно пытался решить проблему.

Você pode resolver o problema sozinho?

- Ты можешь решить эту проблему сам?
- Вы можете решить эту проблему сами?
- Вы можете сами решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему сама?
- Ты можешь сам решить эту проблему?
- Ты можешь сама решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему самостоятельно?
- Вы можете решить эту проблему самостоятельно?
- Ты можешь сам решить эту задачу?
- Ты можешь сама решить эту задачу?
- Вы можете сами решить эту задачу?

Eu descobri como resolver o problema.

Я понял, как решить проблему.

Não é fácil resolver o problema.

Эту задачу нелегко решить.

Vejamos se podemos resolver esse mistério.

Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку.

Que uma pessoa está querendo resolver.

что кто-то пытается решить.

Sim, você precisa resolver um problema.

Да, вам нужно решить проблему.

Traz o entendimento para resolver o problema.

Вы понимаете её глубже.

É exatamente isso que temos que resolver

Это именно то, что мы должны решить

O Sr. Thomas poderá resolver o problema.

Господин Томас сможет решить проблему.

Para mim é fácil resolver o problema.

Мне нетрудно решить эту проблему.

Eu sou muito bom em resolver problemas.

Мне прекрасно удаётся разрешать проблемы.

O presidente Hoover tentou resolver a crise.

Президент Гувер пытался разрешить кризис.

Me liga quando você resolver casar comigo.

Позвони мне, когда решишь выйти за меня замуж.

Eu já sei como resolver este problema.

Я уже знаю, как решить эту задачу.

Eu não sei como resolver este problema.

Я не знаю, как решить эту задачу.

Estou tentanto resolver esse problema há anos.

Я пытаюсь решить эту проблему уже много лет.

Pois traz o entendimento para resolver o problema.

потому что он указывает путь к решению проблемы.

Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.

- Они предприняли большие усилия, чтобы решить проблему.
- Они предприняли немалые усилия, чтобы решить проблему.

O Dick tentou, em vão, resolver o problema.

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

É a melhor forma de resolver o problema.

Это лучший способ решить проблему.

É um problema muito difícil para eu resolver.

Мне слишком сложно решить эту проблему.

Os trabalhadores se uniram para resolver o problema.

Рабочие объединились для решения этой проблемы.

Ela pôde resolver o problema em dez minutos.

Она могла решить задачу за десять минут.

Ele esperava que o problema fosse se resolver

- Он надеялся, что проблема решится сама собой.
- Он надеялся, что проблема решится сама по себе.

Estes problemas resolver-se-ão num futuro próximo.

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

Este é meu jeito de resolver as coisas.

Это мой способ решения проблем.

Então, se você não resolver um grande problema

Так что если вы не решить большую проблему,

Vamos tentar resolver o mistério começando com estas perguntas.

Давайте попробуем разгадать тайну, начиная с этих вопросов.

Eu te dou cinco minutos para resolver este problema.

Я даю тебе пять минут, чтобы решить эту проблему.

Ele tentou resolver o problema, mas não teve sorte.

Он пытался решить задачу, но у него не вышло.

Resolver a equação cúbica x³ + 2x² − x − 2 = 0.

Решите кубическое уравнение x³ + 2x² − x − 2 = 0.

Quem primeiro resolver o problema fica liberado da prova.

Кто первый решит задачу, тот освобождается от экзамена.

Tom me disse que tinha algumas coisas para resolver.

Том сказал мне, что у него пара дел.

Tom foi capaz de resolver o problema em três minutos.

Том смог решить задачу за три минуты.

Ele já está na idade de resolver os próprios problemas.

Он уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно решать свои проблемы.

Se for maior que isso, você precisa resolver as coisas.

Если это выше, вы нужно разобраться.

Se conseguir resolver os problemas que as pessoas estão buscando,

Если вы можете решить проблемы люди ищут, правильно,

Eles querem que você os ajude a resolver esse problema,

они хотят, чтобы вы помогли они решают эту проблему,

Mas precisamos de uma viagem no tempo para resolver esta situação

но нам нужно путешествие во времени, чтобы решить эту ситуацию

Se a ciência progredir, seremos capazes de resolver problemas como esses.

Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.

E pergunte para eles qual problema você pode ajudar a resolver.

и спросите их, какая проблема могу я помочь вам решить?

Você pode resolver esta equação diferencial facilmente utilizando a transformada de Laplace.

Вы можете легко решить это дифференциальное уравнение с помощью преобразования Лапласа.

Não se conseguia resolver o problema, e eu não entendia o porquê.

Задача не решалась, и я не понимал почему.

Eu quero que você me ajude a resolver meus problemas de tráfego",

я хочу, чтобы вы помогли мне решить проблемы с трафиком,

E nós vamos ajudá-lo a resolver ela no vídeo de hoje.

и мы поможем вам решить его в сегодняшнем видео.

A ciência ainda não é capaz de resolver todos os problemas da vida.

Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.

A guerra é uma maneira bruta e dolorosa de tentar resolver as coisas.

Война — жестокий и болезненный способ решения проблем.

- Tom conseguiu resolver o problema sozinho.
- Tom conseguiu lidar com o problema sozinho.

- Том смог уладить проблему сам.
- Том сам смог уладить проблему.
- Том смог сам уладить проблему.
- Том смог уладить проблему самостоятельно.

Um filósofo é um homem que pode resolver todos os problemas, exceto os seus.

Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.

O grande problema que eu estava tentando resolver era trazer memória para a web.

ЛУ: Общая проблема, которую я пытался решить, заключалась в том, чтобы перенести память в сеть.

Por vezes, a melhor maneira de resolver um problema é também a mais simples.

Иногда лучший способ решить проблему — самый простой.

A maneira mais simples é, por vezes, a melhor maneira de se resolver um problema.

Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.

- Não chore. Tudo vai ficar bem.
- Não chorem. Tudo vai ficar bem.
- Não chore. Tudo vai se resolver.

- Не плачь. Всё будет хорошо.
- Не плачьте. Всё будет хорошо.

Aprende-se muito tentando resolver problemas de xadrez - por exemplo, como em dada posição as brancas darão mate em três lances.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Se um equívoco é a razão pela qual não pagou, por favor envie-nos o valor devido, e deixe-nos resolver o problema imediatamente.

Если Вы не заплатили по ошибке, отправьте нам, пожалуйста, требуемую сумму, чтобы мы могли немедленно решить проблему.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

- Você seria capaz de resolver o quebra-cabeça se você tivesse um pouquinho mais de paciência.
- Vocês seriam capazes de resolverem o quebra-cabeça se vocês tivessem um pouquinho mais de paciência.

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.