Translation of "Retrato" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Retrato" in a sentence and their russian translations:

- Vocês veem o retrato?
- Você vê o retrato?
- Tu vês o retrato?

Ты видишь портрет?

- Você vê o retrato?
- Tu vês o retrato?

Ты видишь портрет?

Detesto esse retrato.

Терпеть не могу эту фотографию.

Você vê o retrato?

Ты видишь портрет?

Vocês veem o retrato?

Видите портрет?

De quem é este retrato?

Чей это портрет?

O retrato está pendurado na parede.

Портрет висит на стене.

O Tom mandou tirar seu retrato.

Тома сфотографировали.

- Este é um retrato do meu defunto pai.
- Este é um retrato de meu falecido pai.

Это портрет моего покойного отца.

O retrato de um idoso estava pendurado na parede.

Портрет старика висел на стене.

Na parede está pendurado o retrato de minha mãe.

На стене висит портрет моей матери.

O meu retrato está em todas as delegacias do país.

Моё фото в каждом полицейском участке в стране.

- Ele é o retrato do pai.
- Ele puxou ao pai.

Он весь в отца.

Ninguém percebeu que o retrato foi pendurado de cabeça para baixo.

Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.

- Tom pendurou o retrato na parede.
- Tom pendurou o quadro na parede.

Том повесил картину на стену.

Isto é um retrato do meu pai e da sua primeira esposa.

Это фотография моего отца и его первой жены.

Eu gosto deste retrato, não porque é uma obra-prima, mas porque tem charme.

Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

Фотография моего дедушки висит на стене.

Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.

Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.