Translation of "Parede" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Parede" in a sentence and their russian translations:

- Vamos pintar a parede.
- Nós vamos pintar a parede.

Мы собираемся покрасить стену.

Onde está a parede?

Где стена?

Estou erguendo uma parede.

Я строю стену.

Essa parede está fria.

Эта стена холодная.

Eu pintei a parede.

Я покрасил стену.

Você pintou a parede?

- Ты покрасил стену?
- Вы покрасили стену?

Há janelas na parede?

В стене есть окна?

A parede tem bolor.

На стене плесень.

A parede tem ouvidos.

И у стен есть уши.

- Tom pendurou o retrato na parede.
- Tom pendurou o quadro na parede.

Том повесил картину на стену.

- Ela pendurou o calendário na parede.
- Ela atrepou o calendário na parede.

Она повесила календарь на стену.

- Tom pendurou um quadro na parede.
- Tom pendurou o quadro na parede.

Том повесил картину на стену.

O prego atravessou a parede.

Гвоздь прошёл сквозь стену.

Há um mapa na parede.

На стене висит карта.

O mapa está na parede.

- Карта на стене.
- Карта висит на стене.

Esta parede está muito fria.

Эта стена очень холодная.

Tem alguém atrás da parede.

Кто-то стоит за стеной.

Pendurei o quadro na parede.

Я повесил картину на стену.

Eu vou destruir esta parede.

Я разрушу эту стену.

Havia belas telas naquela parede.

На той стене висели красивые фотографии.

Acabamos de pintar a parede.

- Мы только что закончили красить стену.
- Мы только что докрасили стену.

A parede tem alguma janela?

В стене есть окна?

- O quadro está pendurado na parede agora.
- O quadro agora está pendurado na parede.

Картина сейчас на стене.

- Ele traçou uma linha reta na parede.
- Ela traçou uma linha reta na parede.

Он начертил на стене прямую линию.

- A parede tem dois metros de espessura.
- A parede tem dois metros de grossura.

Толщина стены составляет два метра.

- Tom olhou para o quadro na parede.
- Tom olhou para a pintura na parede.

Том посмотрел на картину на стене.

Ela pintou a parede de rosa.

Она покрасила стену в розовый цвет.

O quadro está pendurado na parede.

Картина висит на стене.

O retrato está pendurado na parede.

Портрет висит на стене.

Ele viu uma borboleta na parede.

Он увидел на стене бабочку.

Eu fiz um buraco na parede.

Я проделал в стене отверстие.

Ela decorou a parede com quadros.

Она украсила стену картинами.

Tom pendurou seu diploma na parede.

Том повесил свой диплом на стену.

Na parede há um quadro grande.

На стене висит большая картина.

Tom pendurou um calendário na parede.

Том повесил на стену календарь.

Tom pintou a parede de branco.

- Том покрасил стену в белый цвет.
- Том покрасил стену в белый.

Tom pintou a parede de verde.

- Том покрасил стену в зелёный цвет.
- Том покрасил стену в зелёный.

Ele me pressionou contra a parede.

Он прижал меня к стене.

- Tom veio por uma porta secreta na parede.
- Tom entrou por uma porta secreta na parede.

Том вошёл через потайную дверь в стене.

O rato fez um buraco na parede.

Крыса прогрызла дыру в стене.

O menino fez um desenho na parede.

Мальчик нарисовал на стене картину.

A cama dela fica perto da parede.

Её кровать стоит у стены.

Esta parede é mais alta que essa.

Эта стена выше той.

Você já colou um pôster numa parede?

Ты когда-нибудь наклеивал постер на стену?

Um belíssimo quadro está pendurado na parede.

- На стене висит очень красивая картина.
- На стене висит очень красивая фотография.

Tom apontou para o mapa na parede.

Том показал на карту на стене.

Tom pressionou a orelha contra a parede.

- Том прислонил ухо к стене.
- Том приложил к стене ухо.

Tom olhou para o relógio na parede.

- Том посмотрел на часы, висящие на стене.
- Том посмотрел на настенные часы.
- Том взглянул на настенные часы.

Tom olhou para o mapa na parede.

Том посмотрел на карту на стене.

Ele viu uma borboleta sobre a parede.

Он увидел на стене бабочку.

Pense nisso como espaguete, jogue na parede,

Думайте об этом как спагетти, бросьте его к стене,

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

Фотография моего дедушки висит на стене.

- Ele aproveitou o tempo bom para pintar a parede.
- Ele tirou vantagem do tempo bom para pintar parede.

Он воспользовался хорошей погодой, чтобы покрасить стену.

- Este muro está frio.
- Esta parede está fria.

Эта стена холодная.

Fixei um prego na parede, para pendurar quadros.

Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.

Podemos construir uma parede com tijolos e cimento.

Мы можем построить стену из кирпичей и цемента.

Encontrei uma perereca na parede do meu banheiro.

На стене в ванной я нашёл древесную лягушку.

Por favor, coloque a mesa perto da parede.

Пожалуйста, пододвиньте стол к окну.

A espessura da parede é de dois metros.

Толщина стены составляет два метра.

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.

O retrato de um idoso estava pendurado na parede.

Портрет старика висел на стене.

Estou pendurando uma foto da minha avó na parede.

Я вешаю на стену фотографию бабушки.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

Я помог ей повесить картину на стену.

Na parede está pendurado o retrato de minha mãe.

На стене висит портрет моей матери.

Vitya está olhando o mapa da Rússia na parede.

Витя разглядывает карту России, которая висит на стене.

Tom ajudou Maria a pendurar um quadro na parede.

Том помог Мэри повесить картину на стену.

Tom não notou os furos de bala na parede.

Том не заметил пулевых отверстий в стене.

- Tom costumava ter pôsteres de músicos de rock na parede.
- Tom costumava ter pôsteres de músicos de rock na parede dele.

У Тома на стене раньше висели постеры с рок-музыкантами.

A parede é branca por dentro e verde por fora.

Эта стена белая изнутри и зеленая снаружи.

Eu preguei um prego na parede para pendurar um quadro.

Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.

Ele não vai escutar. É como falar com uma parede.

Он не будет слушать. Это как говорить со стеной.

O relógio de parede da sala de estar é impreciso.

Часы, которые висят на стене в гостиной, идут неточно.

Quando ergui os olhos, vi uma enorme aranha subindo pela parede.

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

Parecia que a sala de jantar continuava enquanto estava sentada na parede.

Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.

- O que há atrás do muro?
- O que há atrás da parede?

Что за стеной?

Última mesa de jantar retratada na parede de uma sala de jantar do mosteiro

Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.

- Por que estão construindo um muro aqui?
- Por que estão construindo uma parede aqui?

- Зачем ты строишь здесь стену?
- Зачем вы строите здесь стену?

- Não se apoie no muro.
- Não se apoie ao muro.
- Não se apoie na parede.

Не опирайся на стену.

O silêncio é tal que se pode ouvir o tique-taque do relógio de parede.

Тишина такая, что слышно, как за стеной тикают часы.

Sua linha de frente era uma parede de cavalaria, sobre 10.000 cavaleiros de todo o império - Medes

Их линия фронта была стеной из кавалерии, около 10 000 всадников со всей империи - мидийцы