Translation of "Próximo" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Próximo" in a sentence and their russian translations:

Próximo!

Следующий!

Selecione "próximo episódio".

выберите «следующий эпизод».

Próximo, por favor.

Следующий, пожалуйста.

- Vamos embora no próximo ano.
- Partiremos no próximo ano.

Мы уезжаем в следующем году.

- Quando vai chegar o próximo trem?
- Quando vai chegar o próximo comboio?
- Quando chegará o próximo trem?

Когда следующий поезд?

Ama o teu próximo.

Возлюби ближнего своего.

O fim está próximo.

- Конец близок.
- Конец близится.

Estarei no próximo ônibus.

Я поеду на следующем автобусе.

Você é o próximo.

- Ты следующий.
- Вы следующий.
- Ты следующая.
- Вы следующая.
- Вы следующие.

Pegue o próximo ônibus.

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Quem é o próximo?

- Чья очередь?
- Кто следующий?

Tom é o próximo.

Том следующий.

O aeroporto está próximo.

Аэропорт недалеко.

Este é o próximo!

- Вот это следующий!
- Вот следующий!
- Вот и следующий!

Tom será o próximo.

Том будет следующим.

- Vou me mudar próximo mês.
- Eu vou me mudar próximo mês.

В следующем месяце я переезжаю.

Vejo você no próximo vídeo

рядом с видео нет мнений

Vou me mudar próximo mês.

В следующем месяце я переезжаю.

Quando é seu próximo show?

Когда ваш следующий спектакль?

Vou pegar o próximo ônibus.

Я поеду на следующем автобусе.

Esperamos regressar no próximo ano.

Мы надеемся вернуться в следующем году.

Eles se casarão próximo mês.

Они поженятся в следующем месяце.

Estou sentado próximo ao Tom.

Я сижу рядом с Томом.

O seu fim está próximo.

- Ваш конец близок.
- Твой конец близок.

Você é o próximo, Tom.

Ты следующий, Том.

Não fale mal do próximo.

Не говори о других плохо.

Quem será o próximo papa?

Кто будет следующим Папой Римским?

Quando o próximo jogo começará?

Когда начнется следующая игра?

O próximo mês é outubro.

Следующий месяц будет октябрь.

Vamos para o próximo assunto.

Перейдём к следующей теме.

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

- Во сколько отправляется следующий поезд?
- Во сколько отходит следующий поезд?

- Quem será o nosso próximo presidente?
- Quem vai ser o nosso próximo presidente?

Кто будет нашим следующим президентом?

- Eu vou ao exterior no próximo ano.
- Irei ao exterior no próximo ano.

В следующем году я поеду за границу.

- Onde fica o orelhão mais próximo?
- Onde fica o telefone público mais próximo daqui?

Где ближайшая телефонная будка?

Onde fica o shopping mais próximo?

Где находится ближайший торговый центр?

Ela fará 17 no próximo ano.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

Onde fica o restaurante mais próximo?

Где находится ближайший ресторан?

Onde fica o supermercado mais próximo?

Где ближайший супермаркет?

Vire à direita no próximo cruzamento.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

Onde fica o médico mais próximo?

Где ближайший врач?

Onde fica o hotel mais próximo?

Где находится ближайшая гостиница?

Minha casa fica próximo da escola.

Мой дом находится рядом со школой.

Vou estudar francês no próximo semestre.

- В следующем семестре я собираюсь изучать французский.
- В следующем семестре я собираюсь учить французский.
- В следующем семестре я буду изучать французский.

Quem será que é o próximo?

Интересно, кто следующий.

Eu quero descer no próximo ponto.

Я хочу выйти на следующей остановке.

Eu preciso descer no próximo ponto.

Мне на следующей выходить.

Vou estudar mais no próximo semestre.

В следующем семестре я буду заниматься усерднее.

- Sou o próximo.
- Sou a próxima.

Я следующий.

Ele pode estar no próximo trem.

Он может быть в следующем поезде.

Você é meu amigo mais próximo.

- Ты мой самый близкий друг.
- Вы мой самый близкий друг.
- Ты моя самая близкая подруга.
- Вы моя самая близкая подруга.

Vou visitar Boston o próximo verão.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

Eu vou pegar o próximo ônibus.

Я сяду на следующий автобус.

Tom é o próximo da lista.

Том следующий по списку.

Dobre à direita no próximo cruzamento.

- На следующем перекрёстке поверните направо.
- На следующем перекрёстке поверни направо.

Quem é o próximo da lista?

- Кто следующий по списку?
- Кто следующий в списке?

Que horas sai o próximo trem?

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

O próximo feriado cai num domingo.

Следующий праздник выпадает на воскресенье.

Tom queria esperar o próximo ônibus.

Том хотел подождать следующий автобус.

Onde fica o hospital mais próximo?

Где находится ближайшая больница?

- Nós estamos esperando um bebê para o próximo mês.
- Nosso bebê nascerá no próximo mês.

У нас будет ребёнок в следующем месяце.

- Estarei indo para a Austrália no próximo mês.
- Vou partir para a Austrália no próximo mês.
- Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

- Tom vai esquiar no próximo fim de semana.
- Tom irá esquiar no próximo fim de semana.
- Tom vai esquiar no próximo final de semana.

- В следующие выходные Том поедет кататься на лыжах.
- В следующие выходные Том пойдёт кататься на лыжах.

- Você irá para a Austrália no próximo ano?
- Você vai para a Austrália no próximo mês?

- Ты поедешь в следующем году в Австралию?
- Вы поедете в следующем году в Австралию?

Um hospital próximo precisa muito de antídoto

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Farei dezesseis anos no meu próximo aniversário.

Мне будет шестнадцать в мой следующий день рождения.

Um carro preto parou próximo ao hospital.

Рядом с больницей остановилась чёрная машина.

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Давай остановимся на следующей автозаправке.

Eu vou para Londres no próximo ano.

В следующем году я поеду в Лондон.

Ele vai para Nova York próximo mês.

В следующем месяце он поедет в Нью-Йорк.

Eu irei para Boston no próximo ano.

В следующем году я поеду в Бостон.

Onde é o cyber café mais próximo?

Где ближайшее интернет-кафе?

Tom fica sem jeito próximo de mulheres.

В обществе женщин Том становится неуклюжим.

Prefiro caminhar a esperar o próximo ônibus.

- Я предпочитаю пойти пешком, чем ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком вместо того, чтобы ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Esses problemas serão resolvidos num futuro próximo.

Эти проблемы будут решены в ближайшем будущем.

Tom é o meu amigo mais próximo.

Том - мой самый близкий друг.

Temos algum tempo antes do próximo trem.

У нас есть немного времени перед следующим поездом.

Tom levou Maria ao hospital mais próximo.

Том отвёз Мэри в ближайшую больницу.

Ainda estou próximo à casa do vizinho.

Я всё ещё возле соседского дома.

E depois irão para o próximo resultado.

и затем перейдем к следующему списку.

Eles estão procurando pelo próximo Uber, AirBnB,

Они ищут следующего Uber, AirBNB,

O próximo seria, eu iria para escola

Следующим будет, Я бы пошел в школу

- Você pode me dizer quando chegará o próximo ônibus?
- Podes dizer-me quando chega o próximo autocarro?

- Вы не подскажете, когда будет следующий автобус?
- Ты не знаешь, когда следующий автобус?

- Ele jogará golfe domingo que vem.
- Ele vai jogar golfe no próximo domingo.
- Ele jogará golfe domingo próximo.

Он будет играть в гольф в следующее воскресенье.

- Espero estar em Moscovo no próximo fim de semana.
- Espero estar em Moscou no próximo fim de semana.

Надеюсь, что буду в Москве на следующих выходных.

Eu vou ter 16 anos no próximo mês.

В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.

Onde fica o ponto de ônibus mais próximo?

Где ближайшая автобусная остановка?

O jogo foi adiado para o próximo domingo.

Игра была отложена до следующего воскресенья.

"Doutor, todos estão me ignorando." "Próximo, por favor."

"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!"

Estarei indo para a Austrália no próximo mês.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Mercúrio é o planeta mais próximo do sol.

Меркурий - ближайшая к Солнцу планета.

Estás em casa no próximo fim-de-semana?

- Ты в следующие выходные дома?
- Вы в следующие выходные дома?