Translation of "Olhei" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Olhei" in a sentence and their russian translations:

Eu olhei.

- Я посмотрел.
- Я взглянул.
- Я посмотрела.

Olhei pela janela.

- Я выглянул из окна.
- Я посмотрел в окно.
- Я выглянул в окно.

Eu não olhei.

- Я не смотрел.
- Я не смотрела.
- Я не посмотрел.

Olhei para ele.

- Я посмотрел на него.
- Я посмотрела на него.

Eu olhei a imagem.

Я посмотрел на картину.

Eu olhei no espelho.

Я посмотрел в зеркало.

Olhei à minha volta.

- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.

Olhei, mas nada vi.

Я посмотрел, но ничего не увидел.

Eu olhei para ele.

Я взглянул на него.

Olhei em toda a parte.

Я везде смотрел.

Eu olhei, mas não vi nada.

Я посмотрел, но ничего не увидел.

- Eu olhei por aí, mas não vi ninguém.
- Olhei por aí, mas não vi ninguém.

Я огляделся по сторонам, но никого не увидел.

- Eu levantei e olhei em volta de mim.
- Eu me levantei e olhei em minha volta.

Я встал и осмотрелся.

Olhei por aí, mas não vi ninguém.

Я посмотрел вокруг, но никого не увидел.

Eu olhei em volta, mas não vi nada.

- Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел.
- Я огляделся, но ничего не увидел.

Olhei para ela e vi sua ternura nos olhos.

Я посмотрел на неё и увидел в её глазах нежность.

- Eu olhei para o relógio e vi que eu ia chegar atrasado.
- Eu olhei para o relógio e vi que ia estar atrasado.
- Eu olhei para o relógio e vi que me atrasaria.

Я посмотрел на часы и понял, что опоздаю.

"Você olhou debaixo da cama?" "Olhei, lá ele não está".

"Ты под кроватью смотрел?" - "Смотрел. Нет его там".

Eu olhei ao redor e percebi que era o único carro na estrada.

- Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
- Я осмотрелся и заметил, что по дороге ехал только я один.

"Mãe, você sabe onde está o termômetro?" "Não está no mesmo lugar de sempre?" "Não, eu olhei."

"Мам, ты знаешь, где градусник?" - "На обычном месте нет?" - "Нет, я уже смотрел".