Translation of "Limpar" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Limpar" in a sentence and their russian translations:

- Devemos limpar a cozinha.
- Temos de limpar a cozinha.

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Vamos limpar a casa.

- Давай уберёмся в доме.
- Давайте уберёмся в доме.
- Давай сделаем в доме уборку.
- Давайте сделаем в доме уборку.

Devo limpar a sala.

- Мне следует убраться в комнате.
- Мне надо бы убраться в комнате.

limpar seu quarto.

Иди уберись у себя в комнате!

Então limpar sua lista

вы не знаете, поэтому очистите свой список

- Eu vou limpar a cozinha depois.
- Vou limpar a cozinha depois.

Я уберусь на кухне позже.

- Você tem que limpar seu quarto.
- Tens que limpar teu quarto.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должна убрать свою комнату.
- Ты должна убраться в своей комнате.

Vamos limpar-nos um bocado.

Ладно, очистимся немного.

Temos de limpar a cozinha.

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Você pode limpar a bagunça?

Ты разберёшься с этим?

Alguém precisa limpar aquele sangue.

Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.

Eu não gosto de limpar.

Не люблю убираться.

Você precisa limpar os óculos.

Тебе надо протереть очки.

Termine de limpar as janelas.

- Закончи мыть окна.
- Домой окна.

Tenho que limpar meu quarto.

Я должен убраться в своей комнате.

Eu acabei de limpar isso.

Я только что почистил это.

O que devo limpar agora?

Что мне теперь убрать?

- Eu vou limpar o meu quarto amanhã.
- Vou limpar o meu quarto amanhã.

Я завтра у себя в комнате уберусь.

- Eu tenho de limpar o meu apartamento.
- Tenho que limpar o meu apartamento.

- Мне нужно убраться у себя в квартире.
- Мне нужно убраться в своей квартире.
- Мне нужно убраться в квартире.

- Você me ajuda a limpar a sala?
- Você me ajuda a limpar o quarto?

- Поможешь мне прибраться в комнате?
- Поможете мне убраться в комнате?
- Поможешь мне убраться в комнате?

Você precisa limpar o seu quarto.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должен прибраться в своей комнате.
- Ты должен убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться в своей комнате.

Você tem que limpar teu quarto.

- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.

Eles têm que limpar o quarto.

- Им надо убраться в комнате.
- Им надо убрать комнату.

Recém terminei de limpar o sótão.

Я только что закончил уборку на чердаке.

Eu acabei de limpar meu quarto.

Я только что закончил уборку в моей комнате.

Eu não consegui limpar a mancha.

Я не мог оттереть пятно.

Ela o fez limpar seu quarto.

Она заставила его убраться в своей комнате.

Ele teve que limpar o quarto.

- Ему надо было убраться у себя в комнате.
- Ей надо было убраться у себя в комнате.

Que voltar e limpar sua lista

вернуться и очистить список

- Era minha vez de limpar o quarto.
- Era a minha vez de limpar o quarto.

Была моя очередь наводить в комнате чистоту.

Ajudei minha mãe a limpar a cozinha.

Я помогла маме прибраться на кухне.

Eu terminei de limpar o meu quarto.

- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

Eu não quero limpar cocô de cachorro.

- Я не хочу убирать собачье дерьмо.
- Я не хочу убирать собачье говно.

Era minha vez de limpar o quarto.

Была моя очередь убираться в комнате.

Não esqueça de limpar o seu quarto.

Не забудь убрать свою комнату.

Tom terminou de limpar o quarto dele.

Том только что закончил уборку в своей комнате.

Eu ajudei ele a limpar a banheira.

Я помог ему вымыть ванну.

Tom me ajudou a limpar a bagunça.

Том помог мне навести порядок.

Você já terminou de limpar seu quarto?

Ты уже окончил уборку в своей комнате?

Tom não quer limpar o quarto dele.

Том не хочет убираться у себя в комнате.

Por que não quer limpar seu quarto?

- Почему ты не хочешь убираться у себя в комнате?
- Почему вы не хотите убираться у себя в комнате?

Mary fez sua irmã limpar a janela.

Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.

Temos de limpar isto corretamente. A missão terminou.

Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.

Por favor, ajude-me a limpar a casa.

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Vou ajudar Tom a limpar o quarto dele.

Я помогу Тому убраться в комнате.

- Tom tem que limpar seu quarto antes das 2h30.
- Tom tem que limpar seu quarto antes das 14:30.

Том должен убраться в своей комнате до 2:30.

Nós terminamos de limpar a nossa sala de aula.

Мы закончили уборку нашего класса.

Quero limpar a casa antes que meus pais cheguem.

Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся.

É dever dos alunos limpar as salas de aula.

Убираться в классной комнате — обязанность учеников.

Eu devo ajudar Tom a limpar o quarto dele.

- Я должен помочь Тому убраться в его комнате.
- Я должен помочь Тому убрать его комнату.

Com email marketing é, você precisa limpar sua lista.

с маркетингом электронной почты, вам нужно очистить список.

- E todo o propósito de limpar os e-mails

- И вся цель очистки писем

Você está disposto a me ajudar a limpar a garagem?

Ты не хочешь помочь мне убраться в гараже?

"Acho que deveríamos limpar o carburador." "Eu já tentei isso."

«Думаю, нам надо почистить карбюратор». — «Я уже пробовал».

Quero limpar a casa antes de os meus pais virem.

Я хочу навести порядок в доме до приезда родителей.

Tom queria que Maria lhe ajudasse a limpar a casa.

Том хотел, чтобы Мэри помогла ему убрать дом.

Tenho de ajudar o Tom a limpar o quarto dele.

Я должен помочь Тому убрать его комнату.

Não é possível limpar a neve de todas as estradas.

Нельзя каждую дорогу очистить от снега.

Ela estava pronta em ajudá-lo a limpar a casa.

Она была готова помочь ему с уборкой в доме.

Eu acho que é hora de eu limpar a garagem.

Думаю, пора мне провести уборку в гараже.

Eu quero que Tom me ajude a limpar a garagem.

Я хочу, чтобы Том помог мне убраться в гараже.

Para todas essas pessoas, então deixa eu limpar minha lista".

для всех этих людей, поэтому позвольте мне скрасить мой список.

Quero que Tom me ajude a limpar a sala de estar.

Я хочу, чтобы Том помог мне убраться в гостиной.

Tudo o que você tem de fazer é limpar o seu quarto.

Всё, что тебе надо сделать, — это убрать свою комнату.

- Que você não se esqueça de limpar os sapatos antes de sair de casa!
- Que não se esqueça de limpar os sapatos antes de sair de casa!

Не забудь почистить ботинки перед выходом из дома!

Eu gostaria de diminuir drasticamente o tempo que gasto para limpar a casa.

Я бы хотела значительно уменьшить время, которое требуется мне на уборку дома.

- Ela o ordenou que limpasse o seu quarto.
- Ela mandou ele limpar seu quarto.

Она сказала ему, чтобы он убрал в своей комнате.

Eu prefiro limpar meu quarto do que perder tempo fazendo meu dever de casa.

Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.