Translation of "Digamos" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Digamos" in a sentence and their russian translations:

Digamos Karun por enquanto

Давайте скажем, Карун сейчас

Digamos que seja a vida

Скажем, что бы ни была жизнь

digamos que temos um problema

скажем у нас проблема

Digamos que um programa de entrevistas.

Допустим, программа интервью.

Digamos que seja relacionado a negócios!

Допустим, это связано с бизнесом!

Digamos que há SEO, link building,

скажем, есть SEO, создание ссылок,

digamos que um milhão de dólares,

скажем, как миллион баксов,

Digamos que você nem sabe nada

Допустим, вы даже ничего не знаете

digamos que eles valem 50 bilhões.

говорят, что они стоят 50 миллиардов долларов.

digamos que ocorreu uma pausa como resultado

скажем, перерыв произошел в результате

digamos que... Eu conheço YouTubers que ganham

знали, что вы должны сделать 5060 тысячи долларов в месяц от Adsense

Então, digamos que você crie um artigo

Итак, скажем, вы создаете статью

A primeira é: digamos que você tem

Первый подход - предположим, что у вас есть

E então, digamos que os EUA passem

И тогда, скажем, США проходят

Digamos que você faz consultoria, como eu.

Допустим, вы консультационный магазин, как и я.

digamos que eu esteja falando sobre conteúdo

скажем, я говорю о содержании

E elas estão sendo pagos por, digamos,

и им платят за, скажем так,

Mas digamos que você está apenas começando

Но предположим, вы только начинаете

Mas digamos que é o iPhone 100.

но скажем, это iPhone 100.

digamos que foi um filme sobre a vingança

допустим, это был фильм о вендетте

Eu admito, digamos que o mundo seja plano

Я допускаю, скажем, мир плоский

Digamos que eles estão mentindo o que receberão

Допустим, они лгут, что они получат

digamos que você tem um artigo sobre SEO.

скажем, у вас есть статья о SEO.

Digamos que ambos já tem milhões de links,

скажем, они оба уже имеют миллионы ссылок,

Então, digamos que o iPhone 100 esteja saindo.

Итак, скажем, iPhone 100 выходит.

Então digamos que você tem um site como eu.

Итак, скажем, у вас есть сайт, как я.

Porque digamos que você tem dois produtos, ou um

потому что предположим, что у вас есть два продукта или один продукт

Digamos que você escreve por um ano e cria

скажем, вы блог для в год, и вы создаете

Por exemplo, digamos que você pesquisa a palavra "cachorro",

Например, допустим, скажем, вы Google слово «собака»,

Então digamos que o criador de um desses temas

Итак, скажем, создатель одной из тем

Então digamos que você vai para o BuzzSumo novamente,

Итак, что это, вы идете к, скажем, BuzzSumo снова,

Por que é que? Digamos que não sabemos por enquanto

Это почему? Допустим, мы не знаем сейчас

Mas digamos que você definitivamente, 100%, não tem o vírus.

Но, скажем, вы 100% не заражены вирусом.

Então digamos que você está recebendo 500 vendas do remarketing.

Итак, скажем, вы получаете 500 продаж от ремаркетинга.

Digamos que você está vendendo um objeto de clareamento dentário

Допустим, вы продаете это отбеливание зубов

digamos que os Estados Unidos, mas o tempo vai demonstrar.

скажем, США, но время покажет.

Digamos que você está escrevendo um grande guia de SEO,

Допустим, вы пишете большой путеводитель по SEO,

Nós geramos, digamos que um milhões de visitantes por mês

мы породим, скажем, миллион посетителей в месяц

Digamos que você seja um professor, você está entrando no programa

Допустим, вы учитель, вы входите в программу

Então digamos que o seu vídeo ou produto é sobre como

Итак, скажем, ваше видео или ваш продукт о том, как

Mas digamos que no nicho B2C, sapato ou coleira para cachorro

но скажем, B2C нишу, обувь для собак или поводка для собак

— não sou muito boa nos dias, digamos só no Dia da Mãe —

у меня плохо с датами, просто скажем «в День матери» —

Mais alto, digamos que um produto de treinamento por mais de $2.000.

product like let's say a training product for over two thousand dollars

O que quero dizer com isso é, digamos que você fala: "Ei,

Я имею в виду, скажем, ты говоришь эй,

E digamos que: "O que é SEO?" ou "Visão Geral de SEO".

и скажем: «Что такое SEO "или" Обзор SEO "

Então digamos que você está em uma indústria como a de hipotecas...

Итак, допустим, вы находитесь в как ипотечные кредиты,

Digamos que o seu site fala sobre SEO, continue somente com SEO.

Допустим, ваш сайт на SEO, придерживайтесь только SEO.

Digamos que você não tenha inglês. Você se deparou com um momento de mercadoria

Допустим, у вас нет английского. Вы столкнулись с моментом товаров

A criança que por volta, digamos, dos cinco aos oito anos de idade puder aprender o jogo do xadrez terá muito mais facilidade que um adulto em dominar as complexidades desse jogo-ciência-arte.

Ребёнок, который, скажем, от пяти до восьми лет может научиться игре в шахматы, обнаружит, что намного легче, чем взрослый, освоить сложности этой игры-науки-искусства.