Examples of using "Cumprir" in a sentence and their russian translations:
Мы должны соблюдать закон.
Надо соблюдать правила.
Исполни свой долг.
- Легко сказать, да трудно сделать.
- Сказать легко, а выполнить трудно.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.
Ты здесь, чтобы выполнять мои команды.
- Ты должен выполнить свой долг.
- Ты должен исполнить свой долг.
Я не хочу давать обещания, которые не смогу сдержать.
Теперь вот что, если вы не выполняете
Не следует давать обещания, которых не можешь сдержать.
Все должны подчиняться правилам. Те, кто не будет этого делать, будут наказаны.
Благими намерениями дорожка в ад вымощена.
Ему дали пожизненное, но всего через год он сбежал из тюрьмы.
Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.