Translation of "Regras" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Regras" in a sentence and their russian translations:

- Temos regras.
- Nós temos regras.

У нас есть правила.

- Não há regras.
- Não têm regras.

- Нет правил.
- Правил нет.

- Você sabe as regras.
- Você conhece as regras.
- Vocês sabem as regras.
- Vocês conhecem as regras.

- Вы знаете правила.
- Ты знаешь правила.
- Правила ты знаешь.
- Правила вы знаете.

- Eu sigo as regras.
- Sigo as regras.

Я соблюдаю правила.

- Você conhece as regras?
- Conheces as regras?

- Правила знаешь?
- Ты знаешь правила?

- Precisamos seguir as regras.
- Devemos seguir as regras.
- Nós devemos seguir as regras.
- Nós precisamos seguir as regras.

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

- Você quebrou as regras.
- Você infringiu as regras.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.
- Вы нарушили правила.

- Você infringiu as regras.
- Tu infringiste as regras.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.

- Eu sei as regras.
- Eu conheço as regras.

- Я знаю правила.
- Я правила знаю.

- Tom conhecia as regras.
- Tom sabia as regras.

Том знал правила.

Precisamos de regras!

Нам нужны правила.

regras demais.

Слишком много правил.

As regras mudaram.

- Правила изменились.
- Правила поменялись.

Não temos regras.

У нас нет никаких правил.

Eu odeio regras.

- Ненавижу правила.
- Я ненавижу правила.

- Ele não esqueceu essas regras.
- Ele não esqueceu estas regras.

Он не забывает эти правила.

- Eles não respeitaram as regras.
- Elas não respeitaram as regras.

Они нарушили правила.

- Eles não conhecem as regras.
- Elas não conhecem as regras.

Они не знают правил.

- Você deve seguir as regras.
- Você precisa seguir as regras.

Вы должны соблюдать правила.

Entre as regras importantes

среди важных правил

Nós obedecemos às regras.

Мы подчинились правилам.

É contra as regras.

Это против правил.

Estas são as regras.

Таковы правила.

Precisamos obedecer às regras.

Мы должны следовать правилам.

Quais são as regras?

- Каковы правила?
- Какие правила?

Tom esqueceu as regras.

Том забыл правила.

Lembre-se destas regras.

- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.

Essas são as regras.

Вот такие правила.

Tom entendeu as regras.

Том понял правила.

Nós temos regras rigorosas.

У нас строгие правила.

As regras são simples.

Правила просты.

Quem criou essas regras?

Кто создал эти правила?

Tom quebrou as regras.

Том нарушил правила.

Tom explicou as regras.

Том объяснил правила.

Vamos alterar as regras.

Давайте изменим правила.

Eu explicarei as regras.

Я объясню правила.

Nossa casa, nossas regras.

Наш дом, наши правила.

Quem fez as regras?

Кто установил правила?

Eu quebrei as regras.

Я нарушил правила.

Essas são novas regras?

Это новые правила?

- Vocês conhecem as regras do futebol?
- Você conhece as regras do futebol?

- Ты знаешь правила футбола?
- Вы знаете правила футбола?

- Acredito que todos sabemos as regras.
- Creio que todos sabemos as regras.

Я думаю, мы все знаем правила.

Deve-se cumprir as regras.

Надо соблюдать правила.

Expliquei as regras a ela.

Я объяснил ей правила.

É necessário observar as regras.

Необходимо соблюдать правила.

Ele explicou as regras detalhadamente.

Он детально объяснил нам правила.

Temos de obedecer às regras.

Мы должны следовать правилам.

Você deve seguir as regras.

Вы должны соблюдать правила.

Ele não respeitou as regras.

- Он не подчинялся правилам.
- Он не подчинился правилам.

O Tom detesta as regras.

Том ненавидит правила.

As regras são bem rígidas.

- Правила очень жёсткие.
- Правила очень строгие.

Nossas regras não permitem isso.

Наши правила этого не позволяют.

Você não conhece as regras?

- Ты не знаешь правил?
- Вы не знаете правил?
- Ты что, не знаешь правил?
- Вы что, не знаете правил?

Tom não conhecia as regras.

Том не знал правил.

Tom não conhece as regras.

Том не знает правил.

Deixe-me explicar as regras.

- Давай я объясню правила.
- Давайте я объясню правила.

Eu faço minhas próprias regras.

Я сам устанавливаю правила.

As regras valem para todos.

Правила действуют для всех.

Cumprindo as regras da GDPR.

соблюдая правила ВНП.

- Eu não conheço todas as regras ainda.
- Não conheço todas as regras ainda.

- Я ещё не знаю всех правил.
- Я пока не знаю всех правил.

- Por favor, obedeça às regras da escola.
- Por favor, obedeçam às regras da escola.

Пожалуйста, соблюдайте школьные правила.

Eu ainda não conheço as regras.

Я все еще не знаю правил.

Não compreendo as regras do jogo.

Я не понимаю правил этой игры.

Ela explicou as regras em detalhes.

Она подробно объяснила правила.

Tom já me explicou as regras.

Том уже объяснил мне правила.

As regras se aplicam a todos.

Правила касаются всех.

As regras antigas não têm validade.

Старые правила неприменимы.

Isso não é contra as regras?

Разве это не против правил?

Tom não conhece todas as regras.

Том не знает всех правил.

Isso é uma infração às regras.

Это против правил.

Devemos respeitar as regras do jogo.

Мы должны соблюдать правила игры.

Regras são feitas para serem quebradas.

Правила существуют для того, чтобы их нарушать.

Sempre temos que obedecer às regras.

Мы всегда должны следовать правилам.

Às vezes eu quebro as regras.

Иногда я нарушаю правила.

Agora, as regras do jogo mudaram.

Теперь правила игры изменились.

As pessoas não cumprem as regras.

- Люди не соблюдают правил.
- Люди не уважают правила.
- Люди не соблюдают правила.

Enquanto está cumprindo as regras GDPR.

в то время как вы соблюдаете правила GDPR.

E ao seguir essas regras simples,

И, следуя этим простым правилам,

Porque é contra as regras de Deus

Потому что это противоречит Божьим правилам

Existem muitas regras, existem muitas teorias, idiota

Есть много правил, есть много теорий, идиот

As pessoas não podem seguir essas regras.

Люди не могут следовать этим правилам.

Danem-se as regras; eu tenho dinheiro!

К чёрту правила! У меня есть деньги!

Ele não entende as regras do jogo.

Он не понимает правил игры.

Eu já expliquei as regras para Tom.

Я уже объяснил Тому правила.

Eu entendo que você pode quebrar regras.

Я понимаю, что вы можете нарушать правила.

O que você quiser, não há regras,

Что бы вы ни хотели, нет никаких правил,

Cada motorista deve observar as regras de trânsito.

- Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
- Всякий водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Haverá desordem a menos que adiramos às regras.

Хаос будет до тех пор, пока мы не будем придерживаться правил.

Quanto ao xadrez, eu só conheço as regras.

Что касается шахмат, я только правила знаю.

Fumar no escritório é contra as nossas regras.

Курение в офисе противоречит нашим правилам.